〈モルフォ〉討滅作戦は成功し、シンたちは「生きて連邦に帰る」という約束を果たした。つかの間の休息を謳歌した後、再び前線部隊への従軍を希望した彼らは、エルンストからとある通達を受ける。共和国の絶死の戦場を超え、辿り着いた連邦での新たな出会い。戦い、苦悩し、その先で見た一筋の希望。少しずつ動き出した少年少女たちの物語。進み続けた旅路の果てで、彼らの瞳に映るものは――。
Shin and his friends and Frederica return to Ernst's home to celebrate their second Night of the Holy Birth holiday. Shin visits Eugene's grave and apologizes for being unable to save him, but tells him he has a newfound purpose to live and promises to return to tell him about the things he's seen.
Os Eighty-Six passam o seu segundo Festival do Sagrado Nascimento na Federação de Giad. Eles são informados que atuarão em uma nova unidade, e que terão uma pessoa nova no comando.
Os Eighty-Six passam o seu segundo Festival do Sagrado Nascimento na Federação de Giad. Eles são informados que atuarão em uma nova unidade, e que terão uma pessoa nova no comando.
Nos héros retournent à Giad pour les fêtes. Le temps de reprendre une vie normale et de se recueillir auprès de ceux qui sont partis trop tôt. Toujours prêts à combattre, les cinq 86 seront sous le commandement d’une personne qu’ils connaissent déjà bien…
Shin, sus amigos y Frederica regresan a la casa de Ernst para celebrar su segunda Noche de la fiesta del Santo Nacimiento. Shin visita la tumba de Eugene y se disculpa por no haber podido salvarlo, pero le dice que tiene un nuevo propósito y promete volver para contarle sus vivencias.
Shin e gli altri tornano a casa di Ernst, in tempo per festeggiare la loro seconda festa della Santa Natività. Shin va a visitare la tomba di Eugene.
Nach dem Sieg über Morpho kehren Shin und die anderen von der Nordlicht-Schwadron zurück in die Giad-Föderation. Dort beraten sie sich über zukünftige Einsätze im Kampf gegen die Legion.
몰포 토멸 작전은 성공했고, 신 일행은 살아서 연방으로 돌아온다는 약속을 지켰다. 잠깐의 휴식을 취한 후, 다시 한번 전선 부대에 종군하는 걸 희망한 그들은 에른스트로부터 어떤 통지를 받게 되었다. 공화국의 결사의 전장을 넘어 다다른 연방에서의 새로운 만남. 싸우고, 고뇌한 끝에 보게 된 한 줄기의 희망. 조금씩 움직이기 시작한 소년 소녀들의 이야기. 지금껏 나아갔던 여행길의 끝에서 그들의 눈동자에 비친 것은 과연.