The remaining teams prepare to resume racing, after the course was shutdown due to torrential rain. When weather breaks, the front teams look to build upon their lead, as they drive hard to Camp 2. Meanwhile, the bulk of the teams bike through ruggid terrain, as they head towards Camp 1. Fatigue, illness and poor decision-making slow the back teams down as the Day 3 cutoff looms.
Les équipes restantes se préparent à reprendre la course après son arrêt dû à des pluies torrentielles. Lors d'une accalmie, les équipes de tête tentent de confirmer leur avance tout en se dirigeant vers le camp 2. Pendant ce temps, le peloton se dirige vers le camp 1 à VTT. La fatigue, la maladie et les mauvaises décisions ralentissent les équipes alors que la limite du 3e jour approche.
As equipas restantes preparam-se para continuar após o encerramento do percurso devido à chuva. Quando o tempo muda, as equipas da frente tentam consolidar a liderança e dirigem-se ao Acampamento 2. Entretanto, a maioria das equipas pedala através de terreno acidentado até ao Acampamento 1. O cansaço, a doença e as más decisões atrasam as equipas e o prazo do dia 3 aproxima-se.
Die Teams bereiten sich auf die Wiederaufnahme des Rennens vor, nachdem die Strecke wegen sintflutartigen Regens gesperrt wurde. Als der Himmel aufklart, wollen die vorderen Teams auf dem Weg zum Camp zwei ihren Vorsprung weiter ausbauen. Währenddessen radelt der Rest durch unwegsames Gelände zum Camp eins. Den erschöpften hinteren Teams sitzt die Frist am dritten Tag im Nacken.