Vor rund 12.000 Jahren errichteten Jäger und Sammler im südostanatolischen Göbekli Tepe die ersten Bauwerke der Welt. Doch erst 2.000 Jahre später ließen sie sich dort nieder und begannen mit dem Ackerbau. Die in der Region entdeckten Relikte enthüllen ebenso wie die Ruinen von Babylon im heutigen Irak und Mari im heutigen Syrien faszinierende Geheimnisse über die ersten Städte der Welt.
Die Dokumentation versucht nachzuvollziehen, wie Alexander der Große seinerzeit in Troja eintrifft und anschließend ganz Persien erobert. Der Herrscher über Mazedonien und Griechenland glaubte, eine Horde Barbaren mit Hilfe griechischen Kulturguts zivilisieren zu müssen. Doch er fand eine Zivilisation vor, die älter war als die seine.
Filmemacher John Fothergill zeigt auf, dass die Ursprünge der westlichen Zivilisationen im Mittleren Osten liegen. Hier entstanden Acker- und Städtebau, Religion, Literatur und architektonische Meisterwerke wie Babylon und Persepolis. Es wird deutlich, dass sogar die Griechen, die als erste Kulturnation der Welt gelten, sich von den Errungenschaften des Mittleren Ostens inspirieren ließen. (Text: arte)
Deutsche Erstausstrahlung: Sa 01.09.2012 arte
This episode follows the birth of civilization in Anatolia and the Middle East. We go back to the very beginnings; hunter-gatherers pause in Gobekli Tepe and start to build the world’s first structures around 12,000 years ago. We follow the first stages of civilization: the rise of agriculture, governance and writing in Mesopotamia. We visit ancient Babylon (Iraq) and Mari (Syria) to explore the world’s earliest cities.
The latter part of the episode explores Alexander’s arrival in Troy and his conquest of the Persian Empire – a journey that made him realise what he owed to the East. In Miletus remarkable new finds show that the Greek god Aphrodite began as the eastern god Ishtar.
Où, sur les traces des chasseurs-cueilleurs de Göbekli Tepe, on découvre que la civilisation a pris naissance en Anatolie. C’est là, il y a environ 12 000 ans, que furent construits les premiers monuments du monde. Deux mille ans plus tard, les habitants sédentarisés commençaient à y cultiver la terre. Avec Babylone en Irak, Mari en Syrie, les premières villes apparurent ensuite. C'est ainsi qu'Alexandre le Grand, en se lançant à la conquête de Troie et de l'Empire perse, se heurta à une civilisation plus ancienne que la sienne, à laquelle les Grecs n'allaient cesser d'emprunter.
Этот эпизод исследует зарождение цивилизации в Анатолии и на Ближнем Востоке. Мы спустимся к самым истокам; охотники-собиратели останавливаются в Гобекли Тепе и начинают строить первые в мире сооружения около 12000 лет назад. Мы проследуем за первыми этапами цивилизации: подъем сельского хозяйства, государсвенности и письменности в Месопотамии. Мы посетим древний Вавилон (Ирак) и Мари (Сирия), чтобы исследовать самые ранние города мира. Последняя часть эпизода исследует прибытие Александра в Трою и его завоевание Персидской империи. В Милете замечательные новые находки показывают, что греческий бог Афродита начинался как восточный бог Иштар.
Civilisationens vagga hittar man i Anatolien och Mellanöstern, inte i antikens Grekland. Det var här som mänskligheten för ca 12.000 år sedan tog de första stegen i byggandet av en samhällsstruktur. Människan blir bofast och börjar bruka jorden och avancerade samhällen växer fram i Mesopotamien, Babylon och den forntida staden Mari.