Der Zufall führt Gary in das Hotel, in dem sich gerade Sibella, die Prinzessin des Landes Moranien, bei einem Empfang zu Tode langweilt. Beschwipst schleicht sie sich in einem unbeobachteten Moment hinaus und landet auf dem Rücksitz von Garys Lieferwagen, der vor dem Hoteleingang steht. Als Gary den blinden Passagier entdeckt, muss er die junge Frau, die sich als Touristin ausgibt, notgedrungen bei sich einquartieren.
Sibella möchte, dass Gary ihr Chicago zeigt. Nach einigen chaotischen Erlebnissen mit der Prinzessin wälzt er die Aufgabe auf Chuck ab. Dann liest Gary in seiner Zeitung des nächsten Tages, dass Sibella bei einem Hochbahnunglück schwer verletzt wird. In einer halsbrecherischen Aktion versucht er, das zu verhindern.
Gary must deal with a stowaway princess who hid in his trunk.
La princesse Sibella de Morénie est en voyage officiel aux États-Unis. Lors d'une réception, elle boit plus que de coutume et, ivre, se glisse dans la voiture de Gary garée devant son hôtel. Ce n'est qu'en arrivant chez lui que Gary remarque la présence de cette passagère inattendue. Il tente de la convaincre de rentrer à son hôtel quand son journal l'informe de l'imminence d'un accident tragique. Pendant ce temps, Vesti et Lady Antonia, les gardes du corps de Sibella, la recherchent activement. Mais celle-ci, confiée à Chuck, visite la ville en sa compagnie...
Gary scopre che il treno su cui viaggia la principessa Sibella di Morenia, in visita a Chicago, deraglierà.