Eines Morgens ist die Schlagzeile von Garys Zeitung des nächsten Tages in kyrillischer Schrift verfasst. Der Taxifahrer Yuri, ein russischer Emigrant, übersetzt: Im russischen Konsulat soll während des Empfangs für die gefeierte Geigenvirtuosin Paulina Rosanova ein Brand ausbrechen. Gary kann die Gäste rechtzeitig warnen. Zum Dank lädt Paulina ihn zum Essen ein und erzählt ihm von ihrem verstorbenen Vater, dem großen Musiker Yuri Rosanov. Ein Foto beweist: Es handelt sich um denselben Yuri, der in Chicago als Taxifahrer arbeitet.
Yuri gesteht Gary, dass er seinen Tod vorgetäuscht habe, weil er Ärger mit Gangstern und Behörden hatte und das Land unbehelligt verlassen wollte. Gary erfährt auch, dass die Gangster, die den Brand gelegt haben, jetzt ein Attentat auf den russischen Botschafter planen - während Paulinas Konzert im Garten des Konsulats. Die Familienzusammenführung scheitert zunächst genauso wie die Vereitlung des Mordanschlags: Gary wird vom Sicherheitsdienst abgefangen.
The newspaper arrives with an article written in Russian Cyrillic text. Gary saves a cab driver from an accident (as seen in an English article), and finds that the cab driver can read Russian. They learn of an assassination attempt on a female Russian violinist who is playing at the Chicago-based Russian consulate.
Incapable de traduire un article inexplicablement écrit en russe dans son journal, d'autres nouvelles entraînent Gary dans une opération de sauvetage où il rencontre le chauffeur de taxi Yuri Rosanov. Sautant sur l'occasion pour lui faire traduire son article, Gary apprend qu'un incendie va ravager le consulat russe...
Gary salva da un incendio Paulina, violinista sovietica. Poi le rivela che suo padre è ancora vivo e fa il tassista a Chicago.