Ausgerechnet am Hochzeitstag wird Gary Hobson von seiner Frau Marcia vor die Tür gesetzt, er zieht in ein Hotel. Dort weckt ihn am nächsten Morgen ein Miauen vor der Tür: Eine getigerte Katze bringt die Zeitung. Achtlos wirft Gary das Blatt weg, aber im Büro wird der Börsenhändler plötzlich stutzig, als die Weizen-Aktien steigen: Hat er das nicht heute morgen schon in der "Chicago Sun-Times" gelesen? Tatsächlich bestätigt sich: Die geheimnisvolle Katze hat ihm die Zeitung vom nächsten Tag gebracht. Und das tut sie jeden Morgen. Spontan kündigt Gary seinen Job und verdient auf der Rennbahn 15.000 Dollar, die er Telefonistin Marissa schenkt, damit sie sich einen Blindenhund kaufen kann.
Garys Freund und Kollege Chuck ist fassungslos und zugleich begeistert von der unerwarteten Möglichkeit, schnell reich zu werden. Marissa allerdings ist überzeugt, dass Gary die Zeitung aus einem anderen Grund bekommt. Hätte Gary gelesen, dass sein Freund, der Zeitungshändler Sherman, einen Unfall haben wird, hätte er das vielleicht verhindern können. Jetzt versucht Marissa, Gary zu überzeugen, einen Banküberfall zu vereiteln, bei dem es am Nachmittag neun Tote geben wird. Die Polizei lacht die beiden aus, also geht Marissa allein in die Bank. Als Gary ihr folgt, betritt gerade Frank Price das Gebäude, der Arbeitslose, der aus Verzweiflung die Bank überfallen und in Panik für die Katastrophe sorgen wird, als jemand Alarm auslöst. Gary stellt sich als Geisel zur Verfügung.
After being kicked out of his house by his wife, Gary Hobson is forced to move into a hotel room. It was a regular Monday morning, except for a mysterious paper that was delivered by an even more mysterious yellow cat at his door. At first Gary didn't pay much attention to the paper, but after a while he realized that wasn't a regular paper, it was tomorrow's paper.
The first thing Gary does is get himself fired at his stockbroking job by messing around with stocks without his boss's permission. Then he devotes his free time to earn some money on bets, and eventually gives it to Marissa, the receptionist at his old job, who's blind and needs a dog.
After Gary's regular news trader suffers an accident, Gary realizes that he could have saved him. The paper came for a reason after all. And so Gary decides to stop a shooting at a bank, which causes a lot of confusion. But that doesn't keep the paper from coming every morning, at 6:30 am sharp.
Résidant dans un hôtel de Chicago depuis son divorce, Gary Hobson reçoit un matin un étrange journal daté du lendemain ! Après avoir cru à une erreur, il découvre qu'il s'agit bien d'une édition très spéciale lui donnant des informations sur les événements à venir. Ce phénomène se reproduit mystérieusement, tous les matins. Gary en est tout tourneboulé. Quand les gros titres annoncent un hold-up qui tourne mal dans une banque de la ville : neuf morts ! Que faire ? Gary hésite puis finit par se rendre à la police pour empêcher le bain de sang...
Gary, giovane broker perseguitato dalla sfortuna, trova davanti alla porta della stanza dell'albergo dove vive "il giornale del giorno dopo". Un collega gli suggerisce di sfruttare questa opportunità a scopo di lucro.