As Fallon prepares for her impending initial public offering, she reluctantly turns to Blake for help. Anders confronts Alexis and about her machinations. Sam and Culhane hit some roadblocks in their new partnership.
Adam ultrapassa limites para incluir Cristal num tratamento experimental. Dominique é confrontada com uma faceta desagradável do mundo da moda.
Um an eine experimentelle Behandlung für Cristal zu kommen, überschreitet Adam eine Grenze. Dominique bringt eine unangenehme Wahrheit über die Modeindustrie ans Licht.
Adam transgresse les limites afin de faire bénéficier Cristal d'un traitement expérimental. Le cruel milieu de la mode n'épargne pas Dominique.
Adam oltrepassa il limite per procurare a Cristal una cura sperimentale. Dominique fa i conti con una dura verità sul mondo della moda.
Adam intenta conseguir un tratamiento experimental para Cristal... a cualquier costo. Dominique enfrenta una amarga verdad sobre la industria de la moda.
Адам переходит границы, чтобы Кристал прошла экспериментальное лечение. Доминик раскрывает ужасную правду об индустрии моды.
Ο Άνταμ ξεπερνά τα όρια για να εξασφαλίσει μια πειραματική αγωγή για την Κρίσταλ. Η Ντόμινικ έρχεται αντιμέτωπη με μια σκληρή αλήθεια για τη βιομηχανία της μόδας.
Adam, Cristal'ın deneysel bir tedavi görmesini sağlamak için çizgiyi aşar. Dominique moda sektörüne ilişkin çirkin bir gerçekle yüzleşir.
Adam passa dos limites para colocar Cristal em um tratamento experimental. Dominique encara uma verdade cruel sobre a indústria da moda.