最近、冒険者の間では仲間殺しのパーティーについての話題で持ち切り。外面がよく、冒険者ギルドの上層部に気に入られているらしい彼らは、ずいぶんとやりたい放題のよう。そんな彼らがアントムルグのダンジョンにも魔の手を伸ばしていると知り、ベルは警戒していた。そしてついに、ダンジョン内で恐れていたことが起きてしまう。治安維持のため、ベルとクレイはルール違反者の対処へと向かう。
Un grupo de asesinos tiene la mira puesta en la mazmorra de Antomurg. Para mantener el orden en la mazmorra, Belle y Clay deben enfrentarse a los infractores.
A party of murderers set their sights on the dungeon of Antomurg. To maintain order in the dungeon, Belle and Clay must deal with the rule-breakers.
Un groupe de tueurs d'aventuriers frappe à Antomulug. Afin de faire régner l'ordre dans le donjon, Clay et Belle décident de s'occuper d'eux.
최근에 모험가들 사이에서 동료 살해를 저지르는 파티에 대한 소문이 자자했다. 외모가 잘생겼고, 모험가 길드 상층부의 마음에 든 듯한 그들은 꽤나 멋대로 행동하는 모양이었다. 그런 그들이 안트무르그 던전에도 마수를 뻗으려 한다는 걸 알게 된 벨은 그들을 경계했고, 그리고 마침내 던전 안에서 우려했던 일이 벌어졌다. 치안 유지를 위해서 벨과 클레이는 규칙 위반자에게 대처하기 위해 움직였는데.
Gutaussehende Abenteurer, die ihre eigenen Teammitglieder ermorden, treiben ihr Unwesen im Dungeon. Um die Sicherheit zu gewähren, stellen sich Belle und Clay den fiesen Übeltätern.