地上を目指すライオスたちだが、帰還を阻むように迷宮はその姿を変化させていく。
腹を空かせたまま迷宮をさまようなか、睦み合う男女に遭遇する。
うろたえるセンシだったが、その正体は人間の姿をした植物の魔物、ドライアドだった。
胞子を吸い込んだライオスたちは“花粉症”で戦闘不能の状態に陥り……。
Trapped in the dungeon, a concerned Senshi cooks up a nourishing meal for the famished crew — giving Marcille enough energy to come up with a plan.
Uwięziony w lochu, zmartwiony Senshi gotuje dla wygłodniałej ekipy pożywny posiłek, dzięki któremu Marcille ma dość energii, by stworzyć pewien plan.
Preso em uma masmorra, Senshi se preocupa em fazer uma boa refeição para a tripulação faminta. Com isso, Marcille tem energia suficiente para criar um plano.
Intrappolato nel dungeon e preoccupato, Senshi prepara un pasto nutriente per il gruppo affamato. Questo fornisce a Marcille energia a sufficienza per elaborare un piano.
Im Kerker kocht ein besorgter Senshi eine leckere Mahlzeit für die ausgehungerte Gruppe und gibt Marcille damit ausreichend Energie, einen Plan zu entwickeln.
Mientras están atrapados en el calabozo, Senshi prepara una comida nutritiva para sus hambrientos compañeros. Con energías renovadas, Marcille idea un plan.
Пока они заперты в темнице. Сенши готовит питательную еду для своих голодных товарищей. С новой энергией Марсиль разрабатывает план.
Com o grupo preso numa masmorra, Senshi prepara uma refeição nutritiva para os seus companheiros famintos, dando a Marcille energia suficiente para urdir um plano.
Prisonnier du donjon, Senshi, inquiet, prépare un repas nourrissant pour la bande affamée. Cette énergie retrouvée permet à Marcille d'élaborer un plan.
던전에 갇힌 라이오스 일행. 센시는 굶주린 동료들을 걱정해 영양가 있는 요리를 만든다. 그 덕분에 마력을 회복한 마르실은 어떤 계획을 세운다.