Glitzer und Glamour halten Einzug in der Kanzlei - denn Jane und Grayson sollen ein Mitglied des Pop-Duos 'Confetti' vor Gericht vertreten. Dummerweise lässt sich Grayson dazu verleiten, mit der Verteidigerin der anderen Hälfte des Duos, der schönen Vanessa, eine Affäre zu beginnen. Das bringt Jane derart durcheinander, dass sie sich nicht mehr auf den Fall konzentrieren kann. Kim und Parker wollen derweil der Besitzerin einer Bed-&-Breakfast-Pension helfen, einer geschäftsschädigenden Online-Kritik mit juristischen Mitteln zu begegnen...
Jane & Grayson defend a member of a famous pop duo. Jane & Grayson think it would be a good idea to join forces with the lawyer defending Vanessa (who is the other half of the duo) soon after Grayson and Vanessa to have an affair both inside and outside the courtroom. This causes Jane to become distracted and have difficulty keeping her mind on the trial.
Kim and Parker agree to help a bed and breakfast owner deal with a very discouraging review for the inn.
Jane ja Grayson puolustavat managerinsa murhasta syytettyä tyttöbändin jäsentä. Fred yrittää tehdä Stacyn mustasukkaiseksi.
Jane aide Grayson à défendre l'un des membres d'un célèbre duo de musiciens pop. Parker et Kim acceptent d'aider le propriétaire d'un Bed and Breakfast. Fred s'emploie à rendre Stacy jalouse...
ג'יין וגרייסון מייצגים צמד זמרות פופ שעומדות למשפט. מערכת יחסים המתפתחת בין גרייסון לאחת מהן גורמת לג'יין לקנא ומסיחה את דעתה. קים ופרקר מגנים על מלונית אשר קיבלה ביקורת גרועה. פרד מנסה למשוך את תשומת לבה של סטייסי.
Jane aiuta Grayson a difendere una cantante di un famoso duo pop, Parker e Kim si occupano del caso di un proprietario di un bed & breakfast mentre Fred cerca di ingelosire Stacy.
Prima TV Italiana: 29 marzo 2011
いま巷で人気急上昇中の女性デュオ・コンフェッティ。ティナとジェシカの姉妹。このふたりのマネージャークリスが何者かによって殺害され、姉妹に殺しの嫌疑がかけられている。グレイソンが姉ティナの弁護をすることとなり、ジェーンをサブとして指名する。
Enquanto trabalha no julgamento de uma estrela da música acusada de assassinato, Jane se preocupa quando Grayson começa a se envolver com a advogada adversária.