ついに5人のアバンの使徒が集結した。ミナカトールを阻止するために向かいくるミストバーンにはロン・ベルクが立ちはだかる。クロコダインたちもミナカトールの成功を信じ、大量のモンスター相手に立ち向かう。
The five Disciples of Avan have gathered. Mystvearn attempts to intervene, but Lon Beruk stops him. Crocodine and the others fight the army of monsters. The Disciples of Avan prepare the ritual to cast Kaglimmer. But Popp remains uncertain...
Dai, Popp, Maam, Hyunckel e Leona finalmente estão prontos para realizar o ritual do Grande Fetiiço de Purificação e congelar o Palácio de Vearn no lugar. Mas os generais restantes das forças do mal não vão facilitar essa tarefa.
Dai, Popp, Maam, Hyunckel e Leona finalmente estão prontos para realizar o ritual do Grande Fetiiço de Purificação e congelar o Palácio de Vearn no lugar. Mas os generais restantes das forças do mal não vão facilitar essa tarefa.
Les cinq disciples d'Avan sont enfin réunis. Mystvearn arrive pour empêcher le lancement de Purgasort, mais Lon Beruk se dresse sur son chemin. Crocodine et ses compagnons, confiants dans le succès de Purgasort, font face à une armée de monstres
Der Kampf im Tal von Loroi geht ans Eingemachte. Die fünf Schüler Avans versammeln sich, um den Großen Reinigungszauber zu wirken, während Lon Beruk Zaboera in Schach hält. Wird Popp es diesmal schaffen, seine Insignie aufleuchten zu lassen?
드디어 아방의 제자 5명이 집결했다. 미나카토르를 저지하기 위해 미스트 버언이 달려오지만, 그 앞을 롱 베르크가 막아선다. 크로코다인 일행도 미나카토르의 성공을 믿고 대량의 몬스터에 맞서 싸운다. 에이미도 자신의 마음을 담아 흉켈에게 되살아난 갑옷 마창을 건네준다. 동료들의 분투에 부응하기 위해 아방의 제자들은 드디어 미나카토르 의식에 들어간다. 하지만, 포프는 여전히 불안을 떨치지 못하는데...
Los cinco Discípulos de Avan se han reunido. Mystvearn intenta intervenir, pero Lon Beruk lo detiene. Crocodine y los demás luchan contra el ejército de monstruos. Los Discípulos de Avan preparan el ritual para invocar a Kaglimmer. Pero Popp sigue inseguro...