魔王軍からの通告により、消息のわからなかったヒュンケルとクロコダインが魔王軍に捕らわれていたことを知った一行。一方、深い眠りからようやく目を覚ましたダイは、勇者の重圧に耐えかねて砦を飛び出してしまう。
Dai retornou com vida do encontro com a Santa Mãe Dragão, mas agora ele sucumbe sob peso de todas as expectativas do mundo - ele mais uma vez deve ser o Herói, e conduzir os exércitos sobreviventes à vitória.
Dai retornou com vida do encontro com a Santa Mãe Dragão, mas agora ele sucumbe sob peso de todas as expectativas do mundo - ele mais uma vez deve ser o Herói, e conduzir os exércitos sobreviventes à vitória.
Nos amis apprennent que l’armée du mal va faire exécuter Hyunckel et Crocodine le surlendemain, à midi. Flora, ainsi que Popp et les autres organisent une réunion stratégique afin de préparer leur libération.
The missing Hyunckel and Crocodine are prisoners of the Dark Army. A meeting is held in which it’s decided that Dai should rally the forces. Meanwhile, Dai awakens, but is unable to bear the weight of being a Hero and runs. He ends up in...?
Dai erwacht, doch als er hört, wie die anderen weiterhin ihre Hoffnung auf ihn setzen, rennt er verzweifelt davon. Niemand weiß, wo er steckt – nur Popp findet ihn. Im Licht des Mondes führen die beiden ein langes Gespräch.
일행은 마왕군의 통보로, 그간 소식을 알지 못했던 흉켈과 크로코다인이 마왕군에게 붙잡혔다는 사실을 알게 된다. 플로라와 포프 등은 즉각 두 사람을 구출하기 위한 작전회의를 열고, 다이의 이름하에 다시 한번 전군의 결속을 다질 필요가 있다는 결론에 다다른다. 한편, 다이는 드디어 깊은 잠에서 깨어나지만 지난번 전투에서 입은 마음의 상처로 용사의 중압감을 이기지 못하고 요새를 뛰쳐나가 버린다. 그런 다이가 향한 곳은...
Los desaparecidos Hyunckel y Crocodine son prisioneros del Ejército Oscuro. Se lleva a cabo una reunión en la que se decide que Dai debe reunir las fuerzas. Mientras tanto, Dai se despierta, pero no puede soportar el peso de ser un héroe y corre. ¿Termina en...?