バルジの島に到着したダイたちは、二手に分かれて氷魔塔と炎魔塔を破壊に向かう。ダイとバダックが炎魔塔に到着すると、そこにはザボエラとミストバーン、そして彼らが率いるモンスターたちが待ち構えていた。
Dai and Baduck reach the Dark Flame Spire to find Zaboera, Mystvearn, and their Legion monsters waiting for them. Waiting for Popp and Maam at the Dark Ice Spire is Hadlar. Dai and his friends are in danger. Just then, an unlikely savior appears.
Daï et ses amis ont rejoint l'île de Valges. Séparés, ils se dirigent vers les deux tours. Mais devant eux se dresse l'armée du mal qui avait anticipé cette attaque. Alors qu'ils sont en très grand danger, un allié inattendu fait son apparition...
Dai e seus amigos se dividem em dois grupos para derrubar ambas as torres mágicas de Flazzard e salvar Leona, mas o Exército Demoníaco os recebe em peso.
I quattro eroi si dividono per distruggere le due spire, ma vengono sorpresi dai generali dell'esercito di Vearn. Dai e Baduck vengono fermati da Zaboera e Mystvearn, i capi delle legioni Mistica e Ombra, ma Crocodyne arriva in tempo per salvarli e lanciare Dai in cima alla torre.
Los protagonistas se dividen en dos grupos para derribar los Capiteles Oscuros, pero ante ellos aparecen los más poderosos enemigos que tienen dentro del Ejército Oscuro. ¿Están perdidos ante la emboscada?
Dai und die anderen teilen sich auf, um die Türme zu zerstören, die den Bannzirkel aufrechterhalten. Doch ihnen lauern mächtige Feinde auf, mit denen sie nicht gerechnet hätten. Als alles aus scheint, tauchen plötzlich zwei alte Bekannte auf.
발지 섬에 도착한 다이 일행은, 둘로 나뉘어 빙마탑과 염마탑 파괴에 나선다. 다이와 버독이 염마탑에 도착하자 그곳에는 자보에라와 미스트 버언, 그리고 그들이 이끄는 몬스터들이 기다리고 있었다. 한편, 빙마탑으로 향한 포프와 마암 앞에 나타난 것은 해들러였다. 예기치 못한 전투로 궁지에 빠진 다이 일행. 그때, 그들 앞에 생각지도 못한 인물이 나타난다.