クロコダインの加勢で、辛くも戦線から離脱したダイとポップ。ヒュンケルの過去に動揺し、紋章の力を発揮できなかったダイに対し、ポップは「ヒュンケルを倒さないと、マァムもレオナも救えない」と叱咤する。
Thanks to Crocodine, Dai and Popp managed to escape. Popp says to Dai that if they don’t defeat Hyunckel, they won’t be able save Maam or Leona. Morning comes. Popp has come up with a plan to defeat Hyunckel and suggests the use of a certain spell.
Grâce à l'aide de Crocodine, Popp et Daï parviennent péniblement à quitter le champ de bataille. Troublé par le passé que Hyunckel lui avait révélé pendant leur combat, Daï n'était pas parvenu à utiliser le pouvoir de la marque.
Popp y Dai, derrotados pro Hyunckel, trazan un nuevo plan para acabar con el comandante de la Legión Inmortal y rescatar a Maam de sus garras.
Hyunckel non può essere danneggiato dagli incantesimi, ma Popp vede la sua spada come un punto debole: grazie ad essa infatti può essere colpito da un fulmine.
Dai und Popp finden sich bei einem alten Mann wieder, einem von Leonas Dienern. Währenddessen stattet Lord Hadlar Hyunckel einen Besuch ab und macht keinen Hehl aus seinem Misstrauen. Doch was ist aus Maam geworden?
Dai e Popp são começam a bolar um plano para atravessar a defesa intransponível de Hyunckel, enquanto Maam tenta encontrar uma forma de escapar de sua prisão subterrânea.
크로코다인의 가세로 가까스로 전선에서 이탈한 다이와 포프. 싸움 도중 듣게 된 흉켈의 과거에 동요하여 문장의 힘을 발휘하지 못한 다이에게 포프는 “흉켈을 무찌르지 않으면 마암과 레오나를 구할 수 없다”고 질타하고, 두 사람은 다시 한 번 힘을 합쳐 싸우기로 맹세한다. 그리고 다음날 아침, 압도적인 힘을 가진 흉켈에 대항하기 위한 대책을 세운 포프는, 다이에게 어떤 주문을 하나 쓰자고 제안한다.