レオナがデルムリン島にやってきた目的は、賢者になるための儀式を受けること。ダイは儀式の舞台となる地の穴までレオナたちを案内することに。その道中、突然、巨大な魔のサソリが一行に襲いかかり...。
레오나가 델무린 섬에 온 목적은 현자가 되기 위한 의식을 치르기 위해서였다. 다이는 의식의 무대가 될 땅굴까지 레오나 일행을 안내하기로 한다. 무엇이든 생각한 대로 말하는 레오나에게 처음엔 반감을 가졌던 다이지만, 행동을 함께 하면서 점점 마음을 열어간다. 그때, 갑자가 거대한 전갈이 나타나 일행을 습격한다. 다이는 간신히 마전갈을 격퇴하지만, 공격을 받은 레오나는 몸에 독이 퍼지고 만다. 다이가 그녀를 구하고 싶다고 간절히 소망한 그때...
Dai must take Leona to the Earth Cave for a ritual. At first, Dai dislikes Leona, but they slowly come to understand each other. Suddenly, a giant Evil Scorpion attacks. Dai defeats it, but Leona is poisoned. As Dai’s wishes to save her...
Dai debe llevar a Leona a la Cueva de la Tierra para un ritual. Al principio, a Dai no le gusta Leona, pero poco a poco se van entendiendo. De repente, un gigante Evil Scorpion ataca. Dai lo derrota, pero Leona está envenenada. Como Dai desea salvarla ...
La princesse Léone du royaume de Papnica arrive sur l'île de Dermline. Des monstres inconnus attaquent alors de Daï lui fait visiter l'île. Alors que le danger menace, Daï est soudain enveloppé d'une mystérieuse lueur...
Leona, die Prinzessin des Königreichs Papnika, trifft mit ihrem Gefolge auf Dermeline ein, um sich einem Ritual zu unterziehen und die Gunst des Erdgottes zu gewinnen. Dai zeigt ihr den Weg zur Erdhöhle, doch dann geschieht etwas Unerwartetes …
Dai fica encarregado de escoltar a Princesa Leona para que ela possa fazer um ritual, e torne-se a verdadeira sucessora do reino de Papnica. Mas o perigo vem de onde eles menos esperam.
يأتي الأُسقُف تيمجين برفقة أميرة مملكة بابنيكا إلى جزيرة الوحوش والتي يقطنها داي وذلك لأداء طقوس خاصّة في الكهف الضخم. لكن المفاجأة كانت أنّ تيمجين متواطئ مع فارون وبعض الحرّاس للقضاء على الأميرة ليونا.
Poche settimane dopo, Dai riceve la visita della principessa Leona del Regno di Papnica, che chiede il suo aiuto per proteggerla durante un importante rituale.
Dai fica encarregado de escoltar a Princesa Leona para que ela possa fazer um ritual, e torne-se a verdadeira sucessora do reino de Papnica. Mas o perigo vem de onde eles menos esperam.