Die Endrunde beginnt. Als erster muß Kuririn ran und als Gegner steht ihm ausgerechnet Bakterian gegenüber, ein Riesenkoloss, der schrecklich stinkt, weil er sich nie wäscht. Alle Zuschauer sind entsetzt. Aber mit der Unterstützung von Son-Goku, der ihm Mut macht, gelingt es Kuririn am Ende, diesen Koloss flach zu legen.
Goku and Krillin meet up with Bulma, Oolong, and Puar before the finals start. Master Roshi arrives, saying that he missed the preliminaries because of a long line in the bathroom. When the contestants are called to the arena, Goku and Krillin leave, and Master Roshi mysteriously disappears. They draw numbers to set the quarterfinal matches. Krillin is in the first match against Bacterian, a giant whose stench is paralyzing. Yamcha is in the second match against Jackie Chun, and Goku is in the fourth match. The first match starts, and right away Krillin is paralyzed by Bacterian's stench. Just when it looks like he's going to lose, Goku reminds him that he doesn't have a nose, and Krillin is able to get up and give Bacterian a taste of his own medicine. Krillin moves on to the semifinals.
Sangoku, Krilin et Yamcha font partis des 8 finalistes du Tournoi des arts martiaux. Ils prennent connaissances de leur premier combat. Krilin affronte Bactérie l'homme qui ne s'est jamais lavé!
Dopo essersi qualificati alle finali Goku, Crilin e Yamcha sono in attesa di sapere quali saranno i rispettivi avversari. Crilin deve scontrarsi con Bacterian, Yamcha con un misterioso vecchio, mentre Goku con Giran. Nel primo incontro Crilin viene quasi sconfitto da Bacterian (che non si è mai lavato una volta in tutta la vita e utilizza l'olezzo del proprio corpo e il fiato puzzolente in combattimento per paralizzare l'avversario), ma quando Goku gli ricorda che lui non ha il naso si riprende e sconfigge facilmente l'avversario a colpi di flatulenza.
Los 8 finalistas son llamados al Ring principal al descubierto y se determina el orden de las peleas: Bacterian vs. Krilin, Jackie Chun vs. Yamcha, Ranfan vs. Nam y Gokū vs. Giran. Después de que el presentador explique las reglas, comienza la primera pelea. Bacterian tiene la ventaja la mayor parte de la pelea hasta que Gokū le recuerda a Krilin que no tiene nariz, por lo que los olores no deberían afectarle, y tras ello el joven vence a Bacterian fácilmente.
天下第一武道大会还在紧张的进行着,悟空、克林和雅木茶都很轻松的战胜了各自的对手,这都是很多选手没有想到的,他们也因此进级八强。他们自己也非常高兴。决赛也马上要开始,他们来到了休息室,发现进入八强的选手都在这里,在这里。其中有一个巨大的野蛮人格外格外引人注意,他不但力大无比,而且身上有一股怪味,他就是克林下一个对手。
Agora nossos heróis conseguiram chegar aos oito finalistas do torneio. E a primeira luta será de Kuririn contra Bacteria, o lutador mais fedorento do mundo.
En Goku, en Krilín i en Iamxa ja són a la fase final. Els altres cinc finalistes són en Giran, que és una mena de dinosaure; la Lanfan, una noia molt bonica i provocadora; en Namu, un pobre indígena que necessita guanyar el torneig per salvar el seu poble de la desaparició; el Bacterià, un home gros i brut que no s'ha dutxat mai, i en Jackie Chun, un ancià calmós i excèntric. En Son Goku, gràcies als seus agudíssims sentits, ensuma el Bacterià abans que ningú. En Jackie Chun intenta convèncer el locutor que el deixi enfrontar-se a la Lanfan sense sorteig, i el locutor el censura per demanar-li que se salti el reglament.
L'atzar decideix els enfrontaments, que són els següents: en Krilín contra el Bacterià, en Iamxa contra en Jackie Chun, la Lanfan contra en Namu i en Son Goku contra en Giran.
天下一武道会は予選が全て終了し、決勝トーナメントに出場する8人が決定した。トーナメントの第一試合は、クリリンVSバクテリアン。クリリンはとてつもない悪臭を武器にするバクテリアンに苦戦するが、悟空のかけた一声で「あること」に気付く。