Vegeta greift Beerus an und schafft es in seiner Wut sogar, diesem mehr entgegensetzen zu können als Son-Goku zuvor. Dennoch verliert er. Durch diesen Kampf amüsiert will Beerus der Erde jedoch noch eine Chance geben – auch weil es schade um das gute Essen sei. Er fordert Oolong zu einer Partie Schere, Stein, Papier heraus, welche über das Schicksal der Erde entscheiden soll. Da Oolong diese Partie verliert und Whis inzwischen mit dem Essen fertig ist, setzt Beerus ein weiteres Mal an, den Planeten zu zerstören. In letzter Sekunde erscheint dann aber Son-Goku, der Beerus dazu bringt, erneut einen Aufschub zu gewähren. Er verspricht Beerus, herauszufinden was ein Super Saiyajin Gott ist, indem er Shenlong dazu befragen will.
Having powered up, Vegeta charges towards Beerus but is knocked out when the Destroyer is revealed to have been using only a fraction of his power. While the Pilaf Gang disembark Bulma's ship on a stolen life raft, Beerus decides to give the Earthlings another chance at saving their planet and picks out Oolong out his similar appearance to Buu for a game of rock–paper–scissors to decide the fate of the planet. After a couple ties, Beerus eventually wins and proceeds to power up his attack. Just as Beerus is about to fire, Goku chimes in and requests Beerus to give them a reprieve as he thought of a way they can get a Super Saiyan God. He will summon and ask Shenron about it.
Vegeta est entré dans une colère furieuse après que le Dieu de la Destruction Beerus ait frappé Bulma. La Terre est à deux doigt de disparaître ! Beerus décide de détruire la Terre. Mais il propose à Oolong de l’affronter au pierre-feuille-ciseaux pour décider du sort de la Terre.
Furioso per lo schiaffo che ha dato a Bulma, Vegeta si scaglia contro Bills senza però riuscire a sconfiggerlo; il Dio della distruzione tuttavia, prima di far saltare in aria il pianeta, sfida Olong, ritenendolo della stessa specie di Majin Bu, ad una gara di morra cinese, promettendo che se perderà lascerà in pace la Terra. Dopo due pareggi il maialino perde e Bills si appresta a distruggere il pianeta: a questo punto, tuttavia, appare Goku, che convince il Dio della distruzione a concedere loro ancora un po' di tempo per trovare il "Super Saiyan God". Goku, quindi, chiede a Bulma di poter usare le sfere del drago per evocare Shenron e chiedergli consiglio.
破壊神ビルスと魔人ブウはプリンを取り合った。すると、魔人ブウに似ているというだけの理由で選ばれたウーロンが、地球の命運を懸けたジャンケンをすることになる。手に汗握るジャンケン勝負が始まった。
Beerus, decide destruir la Tierra jugando al piedra, papel o tijera. En ese momento, aparece Goku pidiéndole que no destruya la Tierra y que le de un poco de tiempo, para buscar al Súper Saiyajin Dios con la ayuda de las Esferas del Dragón.
虽然贝吉塔发挥了前所未有的力量与比鲁斯战斗,但还是毫无作用地被打败了。比鲁斯这时给了最后一个机会,用猜拳决定是否毁掉地球,最终猜拳结果是比鲁斯赢了,就在比鲁斯准备毁掉地球的时候孙悟空赶到了,并打算使用龙珠找到“超级赛亚人之神”。
오룡을 지목해서 지구의 운명이 걸린 가위바위보를 제안한 비루스! 오룡은 자신이 지면 지구가 파괴된다는 부담감에 잔뜩 긴장한 채 열심히 가위바위보에 임한다. 하지만 결국 비루스의 승리로 막을 내리면서 지구는 파괴될 위기에 처한다. 그런데 그때 비루스 앞에 오공이 나타나서, 슈퍼 사이어인 갓을 찾을 수 있을 것 같다며 시간을 달라고 요청하는데…
Goku chega atrasado à festa de Bulma, mas em tempo de enfrentar Beerus, o Deus da Destruição, numa última chance de salvar a Terra de seu destino final.