Bulma hat für die Suche nach den Dragonballs einen Plan ausgeheckt: Er baut die Fernbedienung des Raumschiffs um, um nach Namek zu kommen. Als das Raumschiff jedoch überraschend explodiert, scheint der Plan gescheitert. Die Truppe hofft, dass Mr. Popo die Situation noch zu retten weiß.
Goku, Krillin, and Gohan are in the hospital recovering from the battle with Vegeta. Their friends and family come visit. When the television is turned on, they see a report about Nappa's Space-Pod. Bulma, thinking she's pressed the button that will have it fly towards them, instead self-destructs the pod. Before everyone gives up hope, Mr. Popo arrives, and tells them that he knows of another spaceship. It's the Namekian ship that Kami used to come to earth when he was a boy. Bulma reluctantly agrees to inspect it up in Yunzabit Heights with him. They realize the craft is voice-activated in the native Namekian language. Bulma converts the language to english in a few weeks with Gohan and Krillin deciding to accompany her on her journey to planet Namek in search for the Dragon Balls.
Goku, Krilin, Son Gohan sont à l'hôpital pour se remettre de leur bataille avec Vegeta. Leurs amis et la famille viennent leur rendre visite. Lorsque le téléviseur est allumé, ils voient un rapport sur la navette spatiale de Nappa. Bulma, pensant avoir appuyé sur le bouton qui ferai décoller la navette jusqu'à eux, enclenche l'auto-destruction de l'appareil. Avant que tout le monde ne perde espoir, Mr Popo arrive, et leur dit qu'il existe un autre vaisseau spatial à déplacement très rapide. C'est le navire Namek que le Tout-puissant avait pris lors de sa venue sur Terre quand il était enfant. Bulma accepte à contrecœur de l'inspecter et ils se retrouvent tous deux au mont Yunzabit. Ils se rendent compte que le bâtiment est à commande vocale et qu'il faut donner ses instructions dans la langue Namek. Bulma convertit la langue en japonais. Quelques semaines plus tard, Son Gohan et Krilin décident de l'accompagner dans son voyage vers la planète Namek, à la recherche des Dragon Ball.
Goku, Kuririn, e Gohan estão no hospital para recuperar-se da batalha com Vegeta. Seus amigos e família vêm visitar. Quando a televisão está ligada, eles vêem um relatório sobre o espaço de da nave de Nappa. Bulma, pensando que tinha apertado o botão que ia fazer a nave voar até a eles, apertou o botão que auto-destrói a nave. Antes de todos estarem sem esperança, o Sr. Popo chega, e diz-lhes que ele sabe de outra nave. É a nave que Kami Namekian tinha utilizado para vir à Terra quando ele era um menino. Bulma relutantemente concorda para inspecioná-lo em Yunzabit Heights com ele. Eles percebem a embarcação é ativado por voz na língua nativa Namekian. Bulma converte o idioma para Inglês em poucas semanas com Gohan e Krillin decidir a acompanhá-la em sua viagem ao planeta Namek em busca das Esferas do Dragão.
Gokū, Gohan y Krillin se encuentran recuperándose en un hospital luego de la batalla con Vegeta. Sus amigos y familiares, se encuentran con ellos en la recuperación. En el momento en que sintonizan la televisión en el cuarto del hospital, todos obvservan un informe en vivo acerca de la cápsula espacial de Nappa. Bulma por medio del control remoto recuperado de la nave de Vegeta, presiona un botón pensando en mover la nave de lugar sin embargo, la cápsula explota frente a la mirada atónita de todos. Las esperanzas se pierden al instante. En esos momentos, Mr Popo llega frente a ellos, informándoles la existencia de otra nave espacial. Esta nave, es nada menos que la que utilizó Kami-Sama para llegar a la Tierra. Bulma y Mr Popo se dirigen a Yunzabit para inspeccionarla. Luego de analizar el funcionamiento de la misma, Bulma logra decifrar el mecanismo de la nave espacial por medio de órdenes de voz, en el idioma del planeta Namek. Bulma logra traducir el sistema de la nave en pocas semanas. Una vez terminados los preparativos, Gohan, Krillin y Bulma, parten al espacio en busca de las Dragon Balls.
悟空等人放走了战败的贝吉塔,拯救了地球。为了复活大家,悟空等人决定前往那美克星找寻龙珠,为此他们必须寻找能够使用的宇宙飞船,悟空等人先在医院疗伤,随后众人接受了神的邀请来到了神的宇宙船处,听取了神的故事后,大家进入了神的宇宙船,布尔玛利用神的宇宙船飞到木星,自此大家掌握了前往那美克星的方法。
Bulma, inavvertitamente, distrugge la navicella di Nappa. Tutti si domandano come fare a raggiungere Namek, quando arriva Popo che porta Bulma nello Yunzabit, il luogo più remoto di tutto il pianeta. Lì è presente la nave spaziale con cui Dio è arrivato sulla Terra, speditovi dai propri genitori molto tempo addietro. Crilin accetta di accompagnare Bulma sul pianeta e, nonostante il parere contrario della madre, anche Gohan si aggrega a loro. Dopo dieci giorni, i tre partono alla volta del pianeta Namek.
ドラゴンボールのあるナメック星に行くため、ユンザビット高地に宇宙船を探しに来たブルマとミスター・ポポ。そこで2人は、地球の神を運んできた宇宙船を発見する。
Po bitwie z Vegetą Gokū, Kuririn i Gohan powoli dochodzą do siebie. W szpitalu odwiedzają ich bliscy i przyjaciele. Tymczasem w telewizji wyemitowany zostaje dokument dotyczący nowego pojazdu kosmicznego Nappy. Bulma niechcący niszczy statek, naciskając niewłaściwy przycisk na specjalnym pilocie. Wówczas pojawia się Pan Popo, który stwierdza, że z pewnością istnieje inny pojazd kosmiczny.
Deutsch
English
français
Português - Portugal
español
大陆简体
한국어
italiano
日本語
język polski