突如千空たちに不気味なメッセージを送ってきた “ホワイマン”。その正体を突き止めるべく千空、龍水、クロム、ゲン、羽京の五知将による、科学王国の戦略会議が始まった。姿の見えない敵に対抗する為、科学の眼であるレーダー&ソナーを作り、ホワイマンを炙り出そうと考える千空。その空も海もスケさせるレーダーの性質を知ったクロムは、何かを思い立って……。
Senku and company discover a message in morse code and must hurry on their trip to the other side of the world. But how can they see an invisible enemy? For that they will need to use the eyes of science.
Senku e gli altri scoprono un messaggio in codice morse e devono affrettarsi per il loro viaggio dall'altra parte del mondo. Ma per vedere un nemico invisibile dovranno usare gli occhi della scienza.
Сэнку и компания обнаруживают сообщение на азбуке Морзе и должны поспешить в путешествие на другой конец света. Но как они могут увидеть невидимого врага? Для этого им нужно будет использовать глаза науки.
Senku e companhia descobrem uma mensagem em código morse e precisam se apressar para sua viagem até o outro lado do mundo. Mas como eles poderão ver um inimigo invisível? Para isso eles precisarão usar os olhos da ciência.
Qui est ce mystérieux messager ? Où est-il et que recherche-t-il ? A-t-il un lien avec la pétrification de l'humanité ? C'est ce que le royaume de la science tâchera de découvrir !
Senku y compañía descubren un mensaje en código morse y deben darse prisa en su viaje al otro lado del mundo. Pero, ¿cómo pueden ver a un enemigo invisible?
Senkū und die anderen wissen nun, dass sie einen unsichtbaren Feind haben – zumindest nehmen sie das an. Deshalb ist der nächste logische Schritt, diesen Feind sichtbar zu machen.
갑자기 센쿠 일행에게 섬뜩한 메시지를 보낸 와이맨. 그 정체를 밝히기 위해 센쿠를 비롯한 오지장은 전략회의를 시작한다. 보이지 않는 적에 대항하기 위해 과학의 눈 레이더&음파탐지기를 만들어 와이맨의 정체를 밝히려는 센쿠. 한편 레이더의 성질을 안 크롬은 뭔가를 계획하는데...