Lord Grantham und Butler Carson sind sich uneinig, wie das künftige Kriegsdenkmal aussehen soll. Mary schickt Anna mit einer pikanten Bestellung zum Apotheker. Der Pächter Mr. Drewe ermuntert Edith, ihre Tochter öfter zu besuchen. Doch Mrs. Drewe ist davon alles andere als begeistert.
With the house recovering from the night’s dramatic events, Robert is faced with a very difficult decision. As Daisy continues to struggle with her studies, Mrs Patmore has an idea which might solve everything. Thomas has it in for Baxter. As Rose tries to convince Robert of the virtues of a wireless at Downton, Lord Merton continues his hot pursuit of Isobel. When Mary puts her reputation on the line, Anna is made a reluctant accomplice.
Lady Maryn matka aiheuttaa hämmennystä ja Anna joutuu hankalaan asemaan. Jimmy lähtee talosta ja Baxterin menneisyys puhuttaa yhä. Saako lady Edith jotain omaa? Miksi sir Robert on epätavallisen kärttyinen?
Thomas révèle un secret qui met à rude épreuve l'amitié entre Baxter et Molesley. Pendant ce temps, Rose tente de convaincre Robert d'acheter une radio pour Downton.
Thomas revela um segredo, que coloca tensão sobre a amizade entre Baxter e Molesley. Rose tenta convencer Robert a comprar um rádio para a casa.
После увольнения Джимми Мозли остался единственным лакеем. Он узнаёт о преступлении Бакстер и трёх годах, которые она провела в тюрьме. Свои мотивы горничная не раскрывает. Полиция открыла дело в связи с убийством Грина, и у стражей порядка уже есть некоторые улики. Мэри встречается с Гиллингэмом, находясь вне дома. Дейзи просит Бантинг помочь с постижением математики. У Коры появляется поклонник — Саймон Брикер искусствовед из аристократической семьи. Дрю помогает Эдит больше общаться с дочкой.
Con la casa recuperándose de los dramáticos acontecimientos de la noche, Robert se enfrenta a una decisión muy difícil. Como Daisy continúa luchando con sus estudios, la señora Patmore tiene una idea que podría resolverlo todo. Thomas la tiene para Baxter. Mientras Rose intenta convencer a Robert de las virtudes de una red eléctrica en Downton, Lord Merton continúa su persecución de Isobel. Cuando Mary pone su reputación en juego, Anna se vuelve una cómplice renuente.
Medan huset så sakteliga återhämtar sig från nattens dramatiska händelser står Robert inför ett svårt beslut.
Апрель 1924 года. Джимми уволен, и Моузли остается единственным лакеем. Томас рассказывает Моузли о преступлении Бакстер. Моузли пытается выяснить мотивы преступления, но Бакстер держит это в тайне. Аристократ и искусствовед Саймон Брикер приезжает в Даунтон под предлогом изучения картины из фамильной коллекции, и флиртует с Корой. Мэри просит Анну купить ей противозачаточные средства, и уезжает в Ливерпуль вместе с Гилиннгемом. Мистер Дрю, фермер, удочеривший ребенка Эдит, предлагает ей чаще навещать девочку, но его жена явно против. Дейзи берет частные уроки у мисс Бантинг. В Даунтон наносит визит местный полицейский, и сообщает Карсону и миссис Хьюз что открыто следствие по делу Грина, так как в Лондоне были обнаружены
свидетели его смерти...
Efter den dramatiske brand er der igen nogenlunde normale tilstande på Downton Abbey. Mary beder Anna om hjælp forud for sin hemmelige elskovsferie med lord Gillingham. Daisy sveder over sine studier, og mrs. Patmore får en ide, der måske kan hjælpe køkkenpigen. Samtidig er Thomas ude på at få Baxter ned med nakken. Vil det lykkes ham at ødelægge hendes venskab med Molesley?
Gelukkig heeft de brand, ontstaan in de kamer van Edith, niet te veel schade aangericht. Daisy blijft worstelen met haar studie, Mrs Patmore probeert haar te helpen. Thomas blijft Baxter lastigvallen. Rose doet er alles aan om Robert te overtuigen van het nut van een radio. Mary zet haar reputatie op het spel en maakt Anna haar bondgenoot.
Il progetto per il monumento ai caduti procede con difficoltà. Rose insiste che Robert compri una radio per Downton, ma il cugino fatica a lasciarsi convincere. Thomas porta Molesley, deluso, a dubitare del passato della signorina Baxter. Intanto Mary va a passare un fine settimana romantico in compagnia di Lord Gillingham all'insaputa della famiglia.
Thomas'ın açıkladığı bir sır, Baxter ile Molesley'nin arkadaşlığını zedeler. Rose eve bir radyo alması için Robert'ı ikna etmeye çalışır.
Deutsch
English
suomi
français
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
беларуская мова
dansk
Nederlands
italiano
Türkçe