Nobita saw a moon turned yellow last night and told his class about it but they think it's funny. Doraemon gives him the "History Explorers Club Badge" and discovers there's life on the moon. Until a new student changed him forever.
Durante una lezione, Nobita afferma di credere alla tradizionale leggenda giapponese secondo cui sulla Luna esistono veramente dei conigli, ma viene da tutti deriso; Doraemon decide allora di usare delle speciali spille per creare realmente in tale luogo un regno di conigli. Nel frattempo, nella classe di Nobita giunge un nuovo ragazzo, Luka, che sembra avere dei collegamenti con la Luna e con una giovane che porta lo stesso nome del celebre satellite.
月面探査機が捉えた白い影が大ニュースに。
のび太はそれを「月のウサギだ!」と主張するが、みんなから笑われてしまう・・・。
そこでドラえもんのひみつ道具<異説クラブメンバーズバッジ>を使って月の裏側にウサギの国を作ることに。
そんなある日、不思議な少年・ルカが転校してきて、のび太たちと一緒にウサギ王国へ行くことに。
そこでのび太は偶然エスパルという不思議な力を持った子どもたちと出会う。
すっかり仲良くなったドラえもんたちとエスパルの前に謎の宇宙船が現れる。
エスパルはみんな捕えられ、ドラえもんたちを助けるためにルカも捕まってしまう!
はたしてのび太たちはルカを助けることができるのか!?
Nobita conoce un programa de magia en la televisión. A él le encantaría hacer magia y pide a Doraemon ayuda, este le explica que la magia no existe.