Donald hackt den Baum von A- und Behörnchen als Brennholz um. Doch die beiden holen den Baum zurück.
Chip 'n' Dale's house is being chopped down by a snowbound Donald for firewood, along with their store of nuts!
La maison de Tic & Tac est en train d’être abattue par un Donald enneigé pour le bois de chauffage, avec leur stock de noix!
A casa de Tico e Teco está sendo derrubada por Donald para lenha, junto com suas nozes!
Cuando Donald intenta cortar un poco de leña, destruye la casa de las ardillas, que hacen todo lo posible para evitar que sea calcinada y lo consiguen.
Kalle fryser och har slut på ved, så han bestämmer sig för att gå ut och skaffa ved. Det bär sig dock inte bättre än att trädet han hugger ner visar sig vara Piff och Puff's hem och det vill de gärna behålla.
Gdy Donald wychodzi narąbać drewna na opał, przypadkowo wybiera kłodę, która jest domem Chipa i Dale’a. Ci muszą działać szybko, zanim ich dom i zapasy żołędzi staną w płomieniach.
Quando Donald tenta cortar um pouco de lenha, ele destrói a casa dos esquilos, que tentam de tudo ao seu alcance para evitar que seja queimada e têm sucesso.
Чип и Дейл — самые большие шалуны, которых когда-либо создавала студия Дисней. Эти милые и очаровательные бурундучки вечно попадают в неприятности.
Paperino ha bisogno di legna per accendere il fuoco nel suo camino. Uscendo trova un tronco dove vivono due scoiattoli, Cip e Ciop. Paperino, ignaro, prende il tronco e i due scoiattoli rimangono senza niente. I due si intrufolano in casa di Paperino per riavere il tronco.
Donald'ın ateşi için bir kütüğe ihtiyacı var. Ne yazık ki, seçtiği yer birkaç sincap ve meşe palamudu zulasıyla dolu. Kestiğinde, Chip ve Dale düşer, ancak meşe palamutları geride kalır, bu yüzden Donald'ın ateşini söndürmeye ve zulalarını geri almaya çalışırlar. Donald, elbette bunu beklediğiniz kadar sakin ve neşeli bir şekilde karşılıyor.