Sowohl Deemon als auch Oikawa haben es auf die Saat der Finsternis abgesehen. Mit vereinten Kräften versuchen die DigiRitter, Deemon zu zerstören, doch selbst Imperialdramon, Sylphymon und Paildramon gemeinsam gelingt es nicht. Da hat TK die rettende Idee, nämlich Deemon ins Meer der Dunkelheit zu verbannen. Mit Kens D3 Digi-Vice gelingt es unseren Freunden, das Tor zum Meer der Dunkelheit zu öffnen und Deemon tatsächlich dort einzuschließen. Aber was wird wohl aus den Kindern, denen Oikawa den Samen der Dunkelheit eingepflanzt hat? Der Kampf ist noch nicht zu Ende.
The kids must defeat Daemon before he can destroy Ken, but when Daemon reveals he can travel back and forth from the digital world, the kids must figure out another place to send him to.
賢の体内にある“暗黒の種”をめぐって争う及川とデーモン。その隙を突いて賢の救出に成功する大輔たち。だが、全員でデーモンと戦ってもかなわない。ゲートを自由に開けられるデーモンを片づけるには、自力で戻れない場所、つまり暗黒の海にゲートを開けて送り込むしかない!
Los niños deben derrotar a Daemon antes de que pueda destruir a Ken, pero cuando Daemon revela que puede viajar de un lado a otro desde el mundo digital, los niños deben encontrar otro lugar al que enviarlo.
Oikawa tente d’échapper à Daemon qui veut récupérer Ken, avant que Davis n’intervienne. Les autres digisauveurs arrivent, et avec leur aide, Ken est capable d’ouvrir un portail vers l’océan des ténèbres pour y envoyer Daemon.