Ein amerikanischer Digi-Ritter ruft um Hilfe, weil ein Digimon aus seiner Gruppe verrückt spielt. Mit der Hilfe von anderen amerikanischen DigiRittern gelingt es Davis und Mimi, Cherrymon ruhig zu stellen und die Digimon zurück in die Digi- Welt zu schicken. Kari und Izzy reisen derweil nach Hongkong. Ein indisches Mädchen namens Mina schickt ihnen einen Hilferuf, weil es Probleme an der chinesischen Grenze hat. Die Digi-Ritter fahren hin und machen der chinesischen Grenzpolizei verständlich, dass sie nichts Böses wollen und unbedingt zu ihrem Treffpunkt in Hongkong müssen. Aus Hongkong schicken sie die verirrten Digimon schließlich wieder durch das Tor in die Digi-Welt zurück.
The digi-destined divide into teams of 2 to head to 6 specific locations, because only the D3's can open the digiports. New York and Hong Kong are the first 2 stops, but when the Digimon cause problems can new friends help them get out of a jam?
現実世界に現われたダークタワーをすべて破壊するため、世界中の選ばれし子供たちと協力する大輔たち。大輔はインペリアルドラモンで皆を世界各地に送った後、ニューヨークにいるミミと合流する。そのころ香港では、駆けつけた光子郎とヒカリが言葉が通じず困っていた…。
Los digi-destinados se dividen en equipos de 2 para dirigirse a 6 ubicaciones específicas, porque solo los D3 pueden abrir los digiports. Nueva York y Hong Kong son las primeras 2 paradas, pero cuando los Digimon causan problemas, ¿pueden los nuevos amigos ayudarlos a salir de un aprieto?
Les digisauveurs japonais coopèrent avec ceux du monde entier. Mimi et Davis font équipe avec les digisauveurs américains pendant que Kari et Izzy partent à Hong Kong.