Taichi und WarGreymon kämpfen gegen Piedmon, während Joe, Sora und T.K. auf der Suche nach den anderen sind. Joe findet Matt und gemeinsam stoßen sie auf T.K., der am Rande eines tiefen Lochs steht: Sora ist in die Höhle der Dunkelheit gefallen. Aber es gelingt Joe und Matt, das Mädchen aus der Dunkelheit zu retten. Gemeinsam machen sie sich auf den Weg, um Taichi zu helfen. Piedmon hat in der Zwischenzeit WarGreymon geschlagen. Doch durch das Wappen der Freundschaft kann Garurumon WarGreymon wieder zum Leben erwecken. Als Piedmon erneut angreift, digitiert Garurumon zu MetalGarurumon und attackiert gemeinsam mit WarGreymon den Feind.
When Matt and Joe regain their confidence, they are ready to help in the battle against Piedmon, but when Sora arrives in their weird dimension, she must overcome her own doubts as well. Can Matt and Joe help Sora gain her confidence back?
WarGreymon luta contra Piedmon. Matt se liberta das trevas que existiam na sua mente, liberta Sora. Mimi reúne digimons para lutar contra Piedmon. MetalGarurumon chega e ajuda WarGreymon a lutar.
Piedmon y WarGreymon empiezan a pelear. Mientras, Yamato cae en la oscuridad, pero es salvado por Gabumon. Se topan con Joe, y logran localizar a Sora, que también había caído en depresión. Tras animarla, regresan con Taichi y los demás. Justo a tiempo, el emblema de la Amistad de Yamato salva a WarGreymon, que había sido derrotado, y se prepara con MetalGarurumon para volver a pelear.
Terriblement déprimé, Matt s'engage dans une profonde caverne pour s'isoler du reste du monde. Heureusement, Gabumon réussit à lui faire comprendre qu'il est très apprécié par les autres et le fait sortir de la caverne. Sora connaît un peu le même problème et Matt et Joe l’aident à le surmonter. Le combat contre Piedmon devient de plus en plus incertain.
송곳산 정상에 있는 마지막 사천왕 피에몬의 성에 도착한 태일이 일행. 눈 앞에 나타난 레이디 데블몬을 물리치고 마침내 피에몬과의 싸움이 시작된다.
WarGreymon luta contra Piedmon. Matt tem uma longa conversa com Gabumon e se liberta das trevas que existiam na sua mente.