Dante erfährt von einem legendären Pokerspieler namens King. Wer gegen ihn antritt, spielt wortwörtlich mit seinem Leben, denn noch niemand hat eine Pokerpartie gegen King überlebt. Wegen Kings unheimlicher Kräfte geht das Gerücht um, dass er gar kein Wesen aus Fleisch und Blut ist, sondern ein blutrünstiger Teufel. Dante will es sich nicht nehmen lassen, die Sache aufzuklären. Dazu nimmt er an einem Poker-Turnier auf einem Luxusschiff teil, zu dem auch King erscheinen soll...
Dante is hired by a woman to deter her brother's gambling habits after her loses several rounds to Patty, the prize being strawberry sundaes. Apparently there is a gambler named King that if you lose to him you also lose your life. Dante is also invited by King to attend a game on a really fancy cruise ship. One by one the players die, Patty even pitches in a little when Dante leave for a moment, and then it is revealed that King is whoever has a necklace that is included in the invite. This necklace also causes the person to have unusually good luck. Dante dies and it is revelaed that the dealer is the cause behind of all of it. Dante comes back and kills the demon and once again loses in poker back at his office.
Dante se voit confier la mission de sauver un homme de sa passion destructrice pour le jeu, en participant a une partie de poker. Au cours de son enquête il entend parler de King, un joueur qui tue quiconque pers face a lui … et qui apparemment est assie a la même table !
A cselekmény egy hajón zajlik. Dante híres pókerezőkkel játszik. A pókerjáték később halálosra fordul, mert aki veszít, az életével fizet.
Dante viene assunto da una donna per scoraggiare abitudini di gioco del fratello dopo la sua perde diversi giri per Patty, il premio essendo gelati alla fragola. Pare che ci sia un giocatore di nome re che se si perde a lui si perde anche la vostra vita. Dante è inoltre invitata dal re a partecipare a un gioco su una nave da crociera davvero fantasia. Uno ad uno i giocatori muoiono, Patty piazzole anche in un po 'quando Dante lasciare per un attimo, e poi si scopre che il re è chi ha una collana che è incluso nella invitare. Questa collana fa sì che anche la persona ad avere insolitamente buona fortuna. Dante muore e si revelaed che il concessionario è la causa dietro di tutto. Dante torna e uccide il demone e perde ancora una volta nel poker torna nel suo ufficio.
勝負すれば必ず命を落とすという伝説のギャンブラー、キング。それ故に、誰もキングの素性を知る者はいないのだという。あまりの強さに、正体は悪魔なのではないかという噂が立つほどだ。その噂の真相を確かめるため、ダンテは豪華客船で行われるポーカー勝負に参加していた。しかし参加メンバーは皆、一癖も二癖もある人間ばかり――誰がキングなのか、検討も付かない。そんな中、勝負に負けた人間が唐突に死んでしまう。果たして伝説のキングは実在するのか――
Dante es contratado por una mujer para sacar a su esposo del vicio del juego en un barco casino, lo que se convierte en una misión secundaria al enterarse que hay un demonio a bordo. Al final, algo que tan solo sería una partida de cartas, se comvierte en un juego mortal.
传说中有一名赌徒叫做金恩,凡是与金恩对赌的人就一定会丧命,也因此没有人知道金恩的真面目。由于他的实力超乎想像,甚至有人质疑他的真面目是恶魔。为了确认这个传闻的真假,但丁参加了豪华客船举办的扑克牌比赛。然而参赛者各自拥有不同的风格——根本猜不出谁是金恩。在这个时候,刚才败北的参赛者忽然死了。传说中的金恩真的存在吗?
Dante participa de um jogo de pôquer de alto risco, onde os jogadores perdem muito mais que seu dinheiro.