Kogoro fährt mit Ran und Conan nach Hokaido, weil die Kinder dort Kraniche beobachten wollen. Der leidenschaftliche Vogelschützer Shuzo Machida lädt sie in sein Haus ein, wo sich auch Shuzos Bruder, der Maler Tamotsu Machida einquartiert hat.
While on vacation in Hokkaido, Conan, Ran, and Kogoro run into an old man who takes care of the red-crowned cranes and invites them to his home. While at his home, they witness his family arguing over how the old man is spending his savings. The old man is later found murdered and the murderer has confessed! Conan proves the true murderers trick!
Ran, Kogorô et Conan vont à Hokkaido. Ran veut y observer les grues. Sur place, ils font la rencontre d'un grand amateur de grues, qui les invite à rester chez lui. Celui-ci désire faire don de sa fortune pour la protection des volatiles. Avant que son avocat arrive pour finaliser les modalités de son héritage, il est retrouvé assassiné d'un carreau d'arbalète.
Ran, Conan e Kogoro si recano in gita al parco delle gru. Qui conoscono il responsabile della cura degli animali. Successivamente, però, l'uomo viene trovato morto.
动画原创。柯南、小五郎和小兰驱车去北海道看丹顶鹤,偶然认识了饲养丹顶鹤的大伯,他邀请柯南他们去自己家入住,大伯的弟弟阿保热情招待他们,就在这个时候大伯的儿子阿浩和女儿则子为财产的事儿而来。之后,柯南等人一起去泡了温泉,回到屋子的时候发现大伯被人用十字弓射杀,而阿浩则跑去警局自首,但柯南依据自己对现场的勘查认为凶手另有其人。
Conan, Ran y Kogoro van a visitar un paraje donde hay muchas grullas, pero en vez de eso, acabaran metidos en el asesinato del hombre a cargo del valle.