Um einen vierten Mann für Mah-Jongg zu bekommen, ruft Herr Hasegawa den Besitzer eines Kreditbüros, Herrn Hida, an. Als der zur verabredeten Zeit nicht auftaucht, sehen Kogoro und die anderen nach dem Rechten. Sie finden ihn tot in seinem von innen verschlossen Büro. Schon nach kurzer Zeit ist klar, dass er vergiftet wurde.
While Kogoro plays Mahjong with his friends, they are missing one, a Loan Company President, who never misses Mahjong. They go to his office and find him dead. The poison was only found on the victim's thumb, money, and door handle, but no where else in the office. The only possible suspects are the three employees.
Le directeur d'une entreprise de crédits est retrouvé mort empoisonné dans son propre bureau. La porte ne semble pas avoir été forcée. 3 employés avaient des raisons de lui en vouloir.
Il presidente di una piccola società muore avvelenato mentre conta del denaro nel suo studio. Conan deve scoprire dove è stato piazzato il veleno e quale dei suoi dipendenti è il colpevole.
金融会社の社長・肥田が毒殺された。肥田は一人で残高の確認をしていた。被害者の親指と数枚の札から毒物反応が検出され、札を数える際に親指をなめる被害者のクセを知っている者の犯行と思われる。が、肥田の親指、札、ドアノブ以外から毒物反応は出てこない。密室の中で、誰がどうやって肥田の指だけに毒を塗ったのか?
这天小五郎把打同样喜欢麻将的肥田叫出来打麻将,可左等右等肥田都没出现,于是决定到肥田的金融公司去看个究竟。当他们到达肥田的住所时却发现肥田已经死亡!在询问死者习惯的时得知肥田有把钱弄成扇形并舔手指数钱的习惯,而小五郎根据这个判断凶手就是饭野。但在勘察现场之后柯南推理出犯人并不是饭野而是另有其人。最终在铁证面前凶手承认了自己的罪行。
Mientras están jugando al Mah-jong, el presidente de una empresa es envenenado en su oficina, aunque no hay rastro del veneno.