Bree po letech navštíví Danielle i s rodinou a Gabrielle trápí nedostatek peněz. Tom prožívá krizi středního věku, a tak se rozhodne založit garážovou kapelu spolu s manželem Edie, jehož minulost nedá někomu spát...
Danielle kommt erstmals seit ihrem Bruch mit ihrer Mutter Bree zu Besuch, in Begleitung von Ehemann Leo und Sohn Benjamin. Was Orson in jahrelangen diplomatischen Bemühungen erreicht hat, zerstört Bree mit steter Kritik an der Erziehung ihres Enkels in kurzer Zeit. Susans Sohn MJ wird auf dem Spielplatz von Juanita geplagt. Trotz Mikes und Jacksons Versuchen, MJ zum Kämpfen zu motivieren, wird dieser erneut - vor den Augen von Susan - Opfer von Gabys Tochter. Entschlossen greift Susan ein und gerät in einen Konflikt mit Gaby. Diese wird zudem von Carlos gezwungen, ihr edles Kabrio zu verkaufen und sich mit einem fahrbaren Untersatz zu begnügen. Wenig besser geht es Lynette. Sie möchte, dass Tom seine über Jahre angesammelten alten Sachen endlich ausmistet. Doch dieser wird von Dave dazu ermuntert, einen Jugendtraum zu verwirklichen - mit einer gemeinsamen Garagenband. Derweil überredet Mrs McCluskey Katherine, gemeinsam Daves Vergangenheit auszuleuchten.
Bree's estranged daughter, Danielle, returns to Wisteria Lane and is met with a deluge of criticism. Meanwhile, Gabrielle and Susan find themselves embroiled in a catfight brought on by an altercation between their kids. To her chagrin, Lynette comes home to find Tom and Dave have formed a garage band after she told him to get rid of his old things. Finally, Katherine and Mrs. McCluskey invite Edie to lunch to press her for more information on Dave.
Danielle vient passer le week-end à Wisteria Lane chez sa mère avec son époux et son fils. Des retrouvailles qui risquent bien de tourner au vinaigre... En raison de leurs soucis financiers, Gaby et Carlos sont contraints de vendre leur belle voiture. Et Mme McCluskey pousse Katherine à l'aider à découvrir ce que cache Dave, le nouveau mari d'Edie...
דניאל חוזרת לביקור בבית הוריה יחד עם בנה ונתקלת בלוחמה פסיכולוגית מצד ברי. סוזן מנסה להגן על בנה מפני ילד שמציק לו, אך מגלה שמודבר בבתה של גבי, מה שמביא לסכסוך בין האימהות.
Bree riceve la visita di sua figlia Danielle con il marito e il loro bambino, Benjamin. Bree scopre che Danielle è diventata vegetariana e costringe suo figlio a non mangiare carne. Bree non è contenta della cosa e offre, di nascosto, un hot-dog a suo nipote. Durante una cena organizzata da Bree, il piccolo Benjamin si sente male e vomita l'hot-dog che le ha dato la nonna, facendo passare l'appetito agli ospiti e infuriando Danielle.
Gabrielle decide di vendere la sua Aston Martin e di acquistare un'auto di seconda mano da Andrew Van De Kamp. Susan nota che ultimamente suo figlio torna a casa pieno di lividi e non vuole dirle chi lo tratta in malo modo. Il piccolo MJ vuole che Mike gli insegni come difendersi; Susan non è d'accordo che suo figlio ricorra alla violenza ma quando scopre che l'artefice dei lividi è Juanita Solis, la figlia di Gabrielle, cambia improvvisamente idea e pretende che Mike insegni immediatamente a suo figlio qualche mossa per difendersi. Mike dice che si tratta di una bambina, allora Susan affronta Gabrielle apertamente. Dopo poco, MJ e Juanita litigano ancora, Susan perde la pazienza e dà uno spintone alla bambina. Gabrielle assiste alla scena e subito dopo nasce una rissa tra lei e Susan. Qualche ora dopo, Susan decide di far pace con Gaby e le due si chiariscono. Gabrielle va da Andrew e si fa dare indietro i soldi spesi per l'auto.
Dave nota che Tom possiede un basso e gli propone di suonare insieme. Dopo poco, i due formano una band nel garage degli Scavo. Lynette non è contenta della cosa e suggerisce a sua figlia Penny di rompere il basso di suo marito. Dave si presenta con un basso nuovo e dice a Lynette che Tom ha bisogno di questa nuova avventura.
Intanto, Dave non smette di insospettire la signora McKluskey che, insieme a Katherine, decide di pranzare con Edie per scoprire qualcosa sul nuovo marito della donna. Edie è infastidita dalle domande della McKluskey e decide di terminare lì la loro conversazione. Durante
ブリーの娘ダニエルが、息子ベンジャミンを連れて久々に帰省。
Danielle enfrenta críticas quando volta para Wisteria Lane. Gaby e Susan começam a brigar depois de um desentendimento entre seus filhos. Tom e Dave formam uma banda de garagem, depois que Lynette diz a Tom para se livrar das coisas velhas. Katherine e a Sra. McCluskey convidam Edie para almoçar e a pressionam para ter mais informações sobre Dave.
Дэниэль, дочь Бри, приезжает погостить на Вистерия-Лейн, Бри критикует её стиль воспитания сына. Габи и Сьюзан оказываются ввязанными в драку из-за своих детей. Линнет обнаруживает, что Том и Дэйв собираются создать гаражную рок-группу. Кэтрин и миссис Маккласки пытаются выяснить побольше информации о Дэйве у Иди.
Gabrielle y Susan se ven envueltas en una pelea provocada por un altercado entre sus hijos.
Danielle återvänder till Wisteria Lane med sin man och sin son. Bree blir förskräckt över hur de uppfostrar sonen som under flera år var hennes egen. Gabrielle och Susan hamnar i bråk när deras barn bråkar. Tom och Dave sätter ihop ett garageband, till Lynettes förtvivlan. Katherine och Mrs. McCluskey bjuder ut Edie på lunch för att ta reda på mer om Dave.
Danielle Van De Kamp é recebida com críticas quando retorna à Wisteria Lane. Gaby e Susan entram em uma discussão após uma briga entre seus filhos. Tom e Dave decidem formar uma banda de garagem. Katherine e a Sra. McCluskey tentam saber mais sobre Dave.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil