Lynette s Tomem chtějí, aby se jejich dvojčata osamostatnila. Susan začne zneužívat dialýzu ve svůj prospěch. Keith navrhne Bree, aby se odstěhovali na Floridu, kde by byl blíž synovi. Gabrielle v rámci své terapie odjíždí do svého rodného města...
Lynette ist genervt von der Unselbstständigkeit ihrer Söhne und hält deren baldigen Auszug für unumgänglich. Doch die neue Bleibe der beiden befindet sich für Lynettes Geschmack viel zu nah an ihrem Elternhaus. Indes überzeugt Carlos Gaby, in ihre Heimatstadt zu fliegen, um dort am Grab ihres Stiefvaters einen Brief zu verlesen und mit der Vergangenheit abzuschließen. Nachdem Bree Keiths Bitte, mit ihm nach Florida zu ziehen, abgelehnt hat, kommen ihr Zweifel, ob dies auch die richtige Entscheidung war.
Gabrielle and Carlos head to Texas to visit Gabrielle's stepfather's grave; Lynette prohibits Porter and Preston from bringing home girls; Renee tries to use Susan's dialysis to help her get into a restaurant, but fails.
Gabrielle et Carlos partent au Texas pour se recueillir sur la tombe du beau-père de Gabrielle; Lynette interdit à Porter et Preston d'introduire des prostituées chez elle; Renée essaie d'utiliser la dialyse de Susan pour l'aider à entrer dans un restaurant, mais échoue.
לינט וטום חושבים שהגיע הזמן שהתאומים יצאו מהבית ויתחילו לנהל חיים בוגרים ועצמאיים, אך הבנים מוצאים מקום מגורים קצת קרוב מדי הביתה. גבי מקבלת משימה מהפסיכולוגית שלה - להתעמת עם העבר.
Susan rájön, hogy amint megemlíti a betegségét, akkor az emberek - sajnálatból - azonnal különféle előnyökben részesítik. Keith szomorú, amiért a fia visszautazik Floridába, és ettől persze Bree is boldogtalan. Lynette nagyon meglepődik, amikor megtudja, hogy az ikrek Karen McCluskey-nál bérelnek szobát. Gabrielle pedig a pszichiáter tanácsára visszatér a szülővárosába...
Lynette e Tom capiscono che è venuto il momento per i gemelli di spiaccare il volo dal nido e vivere da persone adulte. Gabrielle e Carlos fanno un viaggio fino alla città materna di Gaby come parte della sua terapia. Keith chiede a Bree di trasferirsi in Florida con lui per essere più vicini a suo figlio. Susan usa la sua condizione medica in pubblico per avere dei piccoli favoritismi. Paul manda suo figlio in riabilitazione e prende una decisione in merito a sua moglie.
リネットは双子の息子ポーターとプレストンを自立させるため、家から追い出すことに。しかし、息子たちが見つけた引っ越し先とは!? ガブリエルは子どものころのトラウマと向き合うため、カルロスと一緒に出身地の貧しい町へ。
Como parte da terapia, Gabrielle viaja com Carlos para visitar o túmulo de seu pai adotivo em sua cidade natal no Texas. Lynette se desentende com Porter e Preston, o que força os dois a se mudar. Renee tenta usar o estado de saúde de Susan para obter vantagens.
Линет и Том понимают, что Портеру и Престону пришло время жить отдельно и стать ответственными. Но мальчики уехали недалеко - в соседний дом. Тем временем, в ходе лечения, Габи с Карлосом навещают ее родной город, чтобы встретиться лицом к лицу с прошлым, и обнаруживают, что на родине Габи помнят и любят. Кит предлагает Бри переехать с ним во Флориду, чтобы быть ближе к сыну. Сьюзан использует свою болезнь в корыстных целях. После отправки Зака на реабилитацию, Пол принимает решение насчет Бэт.
Gabrielle y Carlos viajan a un pequeño pueblo en Texas donde ella creció. Allí encontrará a un viejo pariente con el que recordará una vieja disputa. Lynette se pelea con Preston y Porter por llevar chicas a su casa. La señora McKluskey les propone que se muden con ella. Susan saca ventaja de su enfermedad.
Lynette e Tom sentem que é hora dos gêmeos saírem de casa. Gabrielle e Carlos fazem uma visita à sua cidade natal para confrontar o passado. Keith pede a Bree para mudar para a Flórida. Susan usa sua doença renal para tratamentos especiais. Paul toma uma decisão.
Gaby och Carlos besöker hennes hemstad och upptäcker att hon har gjort ett bestående intryck på stan. Lynette och Tom kommer på att det är dags för tvillingarna Porter och Preston att flytta ut och lära sig att bli ansvarstagande vuxna.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
svenska