Je sice mnoho věcí, které Gabrielle buď vůbec neví, nebo neví jistě, zato ví naprosto přesně, že nikdy nechce mít děti. Na rozdíl od manžela Carlose, který se uchýlí ke lsti. Gabrielle a Carlos se navíc přou o finanční záležitosti a Carlos chce, aby jeho žena podepsala tzv. „pomanželskou smlouvu“. Gabrielle o tom ovšem nechce ani slyšet… Bree se rozmýšlí, jestli má manžela doprovázet na návštěvu syna. Pak k ní přijde Lynette, která nutně potřebuje pohlídat děti, protože jde na schůzku s bývalými spolužáky...
K Susan přijíždí její stále dobře vypadající matka, a když vidí Mika, začne mu vykládat, že toho už o něm hodně slyšela. Susan jí musí připomenout, že už s Mikem nejsou. Matka jí na oplátku prozradí, že i ona se rozešla se svým přítelem Mortym, majitelem restaurace, a protože nemá momentálně kam jít, navrhne dceři, že by mohla zůstat nějaký čas u ní. To Susan upřímně vyděsí...
Zach se ptá otce, co se stalo s truhlou s medvídky, na kterou se přišli zeptat dva policisté a v níž bylo údajně nalezeno rozřezané ženské tělo...
Solis-parrets hjem udvikler sig til en veritabel krigszone! Da det går op for Carlos at Gabrielle har scoret det store erstatningsbeløb fra hospitalet, bliver han rødglødende af raseri. Som modtræk kræver Carlos særeje, og hvis Gabrielle begærer skilsmisse, mens han er i fængsel, får hun ikke en klink. Carlos prøver også at overtale sin kone til at få børn - Gabrielle er totalt afvisende - men hvad hun ikke ved er, at Carlos har "pillet" ved hendes p-piller i månedsvis. Samtidig når venskabet mellem Bree og Lynette til et foreløbigt nul-punkt, da Bree tillader sig at disciplinere Lynettes søn, Porter! Og da en ulykke sjældent kommer alene, så får Susan uventet besøg af sin mor, Sophie.
Als die Polizei sich bei Paul nach einer Spielzeugtruhe erkundigt, erinnert sich Zach an eine solche Kiste. Doch Paul leugnet seine Aussage. Als Zach seinen Vater zur Rede stellt, offenbart er ihm ein schreckliches Geheimnis. Indes überredet Lynette Bree dazu, auf ihre vier Kinder aufzupassen. Brees Erziehungsmaßnahmen sind aber selbst für Lynette zu drastisch. Auch Susan hat Probleme: Ihr Mutter Sophie möchte gegen ihren Willen bei ihr einziehen ...
Susan's mom pays an unannounced visit to Wisteria Lane after she and her boyfriend call it quits. Meanwhile, Gabrielle faces Carlos' wrath after he learns about the hospital settlement and tries to change their prenuptial agreement in order to keep Gabrielle in check while he serves his jail sentence. Lynette and Bree experience a chill in their friendship after Bree babysits Lynette's kids and dares to discipline Porter. Also, Bree and Rex visit Andrew at the teen rehab camp where they learn some shocking news about their son. Lastly, Felicia gets closer to Zach and reveals some disturbing details about his family in the past.
Paul reçoit la visite de la police qui l'interroge à propos d'un coffre à jouets que Mary Alice avait acheté à un artisan il y a 12 ans. Un coffre similaire a en effet été retrouvé dans un lac avec à l'intérieur le cadavre d'une femme démembrée... Bree craint la confrontation avec son fils au camp Hennessy... Sa baby-sitter lui ayant fait faux bond au dernier moment, Lynette supplie Bree de garder ses enfants... Carlos est furieux que son épouse ne lui ait pas parlé du dédommagement de l'hôpital. Se sentant manipulé, il est décidé à lui faire signer un contrat post-marital... La mère de Susan débarque à l'improviste à Wisteria Lane...
אמה של סוזן באה לביקור ללא ידעתה של סוזן. גבריאל נאלת להתמודד עם זעמו של קרלוס ומנסה לשנות את ההסכם שלפני הנישואין. היחסים בין לינט וברי מתקררים כאשר ברי משמשת כבייבי סיטר על ילדיה של לינט ומעזה להטיל מישמעת על פורטר. ברי ורקס הולכים לבקר את אנדרו במחנה ושם הם מגלים חדשות מזעזעות לגבי אנדרו. פליסיה מתקרבת לזאש ומגלה דברים מדאגים מהעבר לגבי משפחתו.
A Sziklás-tóból előkerült ládát sikerül beazonosítani a gyártónál, ezért a rendőrség kérdezősködni kezd Young-éknál. Paul pedig immár sokadszorra tartozik magyarázattal a fiának… Mrs. Tilman – hogy a Young-család körüli titok felett érzett kíváncsiságát csillapítsa – úgy dönt, hogy néhány múltbéli információval Zack bizalmába férkőzik. A javítóintézetben családi napot tartanak, ám Bree – kínzó bűntudata miatt – nem tudja eldönteni, hogy Rex-szel tartson-e. Susanhez váratlanul beállít az édesanyja, és felbukkanását a Lila Akác közben egy „ügyes” karambollal koronázza, éppen Mike-kal. Lynette a volt kollégáival indul bulizni, de nem talál bébicsőszt, így más megoldás nem lévén, Bree-nek passzolja le a Scavo-srácokat. Amikor azonban a példás családanya nevelési célzattal elfenekeli Porter-t, Lynette dühében csúnyán megsérti Bree-t. A Solis-házaspár lassacskán vérre menő adok-kapok játékából úgy tűnik, mégis csak Gabrielle kerül ki vesztesen.
Sophie, la mamma di Susan, si presenta inaspettatamente a Wisteria Lane, dopo aver litigato con il suo attuale fidanzato Morty. Susan cerca di mediare una riconciliazione fra i due. La Polizia si presenta a casa Young per fare domande sul baule. Zach viene a sapere che una donna tentò di sottrarlo agli Young, così Paul e Mary Alice glielo impedirono. Lynette chiede a Bree di occuparsi dei suoi figli per un pomeriggio. Il giorno dopo scopre che Bree ha sculacciato Porter. Felicia parla con Zach di Angela Forrest, con la quale ha lavorato nello Utah, e così Zach si lascia sfuggire il suo vero nome che è Dana. Bree e Rex vanno a trovare Andrew al campo. Qui li attende una sconcertante rivelazione: il giovane ammette la possibilità di essere gay. Carlos scopre che l'ospedale deve loro un risarcimento ed ha un violento alterco con Gabrielle. La costringe a firmare un accordo che le proibisce di utilizzare quei soldi. Gabrielle si reca da John e i due fanno ancora l'amore. Bree e Lynette si chiariscono.
ブリーに子どもたちを預けたリネットは、ブリーが彼らにしつけとして体罰を与えた事実に対して、激しく非難をする。一方、刑務所に入所することになったカルロスは・・・。
Susan recebe a visita de sua mãe. Gaby trata de ganhar dinheiro. Bree bate num dos filhos de Lynette, o que provoca uma briga entre as duas.
Мама Сьюзен, Софи (приглашенная звезда Лесли Энн Уоррен), наносит неожиданный визит в Вистерия Лейн после того, как она и ее друг (приглашенная звезда Боб Ньюхарт) разбегаются. Тем временем Габриэлла сталкивается с гневом Карлоса после того, как он узнает о госпитализации и пытается изменить их предсвадебное соглашение, чтобы контролировать Габриэллу, пока сам отсиживает тюремный срок. Линетт и Бри переживают холод в дружеских отношениях, вызванный тем, что Бри осмелилась наказать Паркера, когда сидела с детьми Линетт. Кроме того, Бри и Рекс посещают Эндрю в подростковом восстановительном лагере, где они узнают шокирующие новости о своем сыне. Наконец, Фелисия сближается с Заком и открывает тревожащие детали о его бывшей семье.
La mama de Susan la visita. Gabrielle trata de ganar dinero.
Susans mamma har gjort slut med sin pojkvän och kommer på besvärligt besök. Bree och Rex besöker sonen på rehabhemmet och får en chockerande nyhet. Lynette och Bree blir ovänner efter att Bree smiskat Lynettes son.
A mãe de Susan, Sophie, faz uma visita surpresa. Carlos descobre sobre o acordo do hospital e tenta mudar o acordo pré-nupcial de Gabrielle. A amizade de Bree e Lynette fica em risco. Bree e Rex visitam Andrew na reabilitação e descobrem algo chocante.
čeština
dansk
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil