Die drei brechen auf zu ihrer neuen Mission, die sie zum Natagumo-Berg führt. Dort wurden schon zahlreiche ihrer Kameraden getötet. Doch die Gefahr, die auf dem Berg lauert, ist viel größer als sie annehmen.
Their next destination is to the north-northwest. Tanjiro and Nezuko head towards Mount Natagumo with Zenitsu and Inosuke. This mountain is covered with spider webs and is swarming with innumerable spiders. Leaving the cowering Zenitsu behind, Tanjiro and Inosuke head up the mountain where they run into fellow Demon Slayers entangled in spider webs.
Une fois rétablis, Tanjirô, Zen'itsu et Inosuke sont tous trois envoyés enquêter au mont Natagumo pour une nouvelle mission.
Dopo aver scoperto che Nezuko è la sorella di Tanjiro, Zenitsu si prende una cotta per lei. Dopo che il dottore li dichiara guariti, arriva un corvo Kasugai che dice ai ragazzi di recarsi al monte Natagumo.
次なる目的地は北北東。
炭治郎と禰豆子は、善逸や伊之助とともに那田蜘蛛山へ向かう。
その山は蜘蛛の巣が張りめぐらされ、無数の蜘蛛が蠢く山だった――。
怯える善逸を残し、山に入った炭治郎と伊之助は、蜘蛛の糸に絡み取られた鬼殺隊員に遭遇する。
다음 목적지는 북북동. 탄지로와 네즈코는 젠이츠, 이노스케와 함께 북북동에 위치한 나타구모 산으로 향한다. 나타구모 산에서 심상치 않은 기운에 자리에 주저앉아 버린 젠이츠. 귀살대원들의 위험을 눈치챈 탄지로와 이노스케는 젠이츠를 두고 나타구모 산으로 들어가고, 그곳에서 동료인 귀살대원들의 공격을 받는 처지가 된다.
Tanjiro viaja para nor-nordeste com Inosuke e Zenitsu na sua missão seguinte. Os três chegam à Montanha Natagumo, onde os aguarda uma horda de aranhas.
Nuestros tres cazadores de demonios reciben un aviso para ir al nornoreste como nuevo destino, donde encontrarán una tenebrosa montaña en la que encuentran a otro cazador que los pone al tanto de la peliaguda situación.
下一个目的地位于东北北。炭治郎与祢豆子、善逸、伊之助一同前往那田蜘蛛山。那座山被蜘蛛网团团围住,无数的蜘蛛在山上蠢蠢欲动——留下了胆怯的善逸,进入山中的炭治郎和伊之助,遭遇了被蜘蛛丝缠绕的鬼杀队队员。
Depois de um breve descanso, Tanjiro, Zenitsu e Inosuke recebem sua próxima missão: investigar uma montanha sinistra e perigosa... os três juntos.
Их следующим пунктом назначения является север-северо-запад. Танджиро и Незуко направляются к горе Натагумо вместе с Зеницу и Иноске. Эта гора покрыта паутиной и кишит бесчисленными пауками. Оставляя позади Зеницу, Танджиро и Иноске направляются на гору, где они сталкиваются с другими охотниками на демонов, запутавшимися в паутине. Тем временем к Кагаи Убуяшики прилетает ворона, чтобы сообщить о ситуации и том, сколько охотников на демонов было убито. Убуяшики необходимо отправить Столпов на эту миссию. Он просит Гию и Шинобу, которые сидят позади него в комнате, взять на себя задачу, которую оба принимают. Затем Шинобу вслух удивляется, могут ли демоны и люди поладить, спрашивая Гию, согласен ли он. Гию отвечает, что такое невозможно, пока демоны продолжают есть людей.
وجهتهم التالية هي الشمال الغربي. يتجه تانجيرو ونيزوكو نحو جبل ناتاجومو مع زينيتسو وإينوسكي.
Kolejne zadanie prowadzi Tanjiro, Inosukego i Zenitsu na północ. Trafiają na opanowaną przez pająki górę Natagumo.