Akutos Wunden aus dem Kampf gegen Yamato heilen nur schlecht. Die Clans sehen ihre Chance gekommen: Gemeinsam wollen sie den Dämonenkönig in einer denkwürdigen Schlacht besiegen. Doch Fujiko, der kurz zuvor mit einer Horde von Monstern das Schulgelände verwüstet hat, kommt Akuto zur Hilfe. Der Kampf ist allerdings noch lange nicht vorbei … (Text: ProSieben MAXX)
Fujiko's beasts tear up the Academy as they run from Yamato; the Koga and Iga clans unite to fight Akuto; Akuto comes to a decision.
抹殺されそうになったけーなを内閣魔術情報官の大和望一郎が助けだした。しかし、それは、神を支配するために『自同律』であるけーなを我が物にするためであった。魔王の力を発揮して学院に駆け戻った阿九斗は望一郎と対決するが、マナの力を超えた望一郎の攻撃で深手を負ってしまう。その時、魔獣を従えた不二子が現れ、二人を助け出し、ピーターハウゼンの元へと戻る。一方、学院の外では照屋栄子指揮下の政府軍が集結し、魔王討伐のために破城槌作戦が開始される。ついに、魔獣を率いる魔王と人間の大戦争が始まったのだ…。
Fujiko aparece con una horda de bestias demoníacas, y todas destruyen los terrenos de la escuela. Akuto es incapaz de curar sus heridas de los ataques de Yamato. El subordinado de Yamato, 2V, va a Eiko para reunir a los clanes Hattori y Teruya para unirse en una batalla épica contra el rey demonio, dejando que Junko y Yuko se encarguen de las bestias demoníacas. Fujiko salva a Akuto y Kena de Yamato y los lleva en una bestia canina de tres cabezas hacia la sede del consejo estudiantil. Akuto llama a la asistencia de Peter Hausen para detener las actividades del gobierno y volar por encima de la ciudad. Mientras Hiroshi se enfrenta a Akuto en la batalla, Junko y Yuko deben buscar el dispositivo responsable de despertar a la bestia dragón. Un portaaviones aparece y ataca a Akuto. Debido al trabajo de 2V, Akuto es posteriormente aplastado por él.
As feras de Fujiko destroem a Academia enquanto fogem de Yamato; os clãs Koga e Iga se unem para lutar contra Akuto; Akuto chega a uma decisão.
As feras de Fujiko destroem a Academia enquanto fogem de Yamato; os clãs Koga e Iga se unem para lutar contra Akuto; Akuto chega a uma decisão.