최근 발생한 비극적인 사건을 조사하는 설아. 사월은 죄책감으로 괴로워하고, 5-8은 보이지 않는 곳에서 벌어지는 어둠의 계략을 발견한다.
Seol-ah begins to investigate the recent tragedy. Sa-wol grapples with guilt. 5-8 discovers a dark scheme taking place in the shadows.
Seol-a beginnt, die jüngste Tragödie zu untersuchen, und Sa-wol hat mit Schuldgefühlen zu kämpfen. 5-8 entdeckt einen finsteren Plan, der im Geheimen umgesetzt wird.
Seol-ah onderzoekt de recente tragedie. Sa-wol worstelt met schuldgevoelens. 5-8 ontdekt een duister plan dat zich in de schaduw afspeelt.
Seol-ah começa a investigar a tragédia mais recente. Sa-wol tenta lidar com a culpa que está sentindo e 5-8 descobre um esquema sombrio.
Seol-ah commence à enquêter sur la récente tragédie. Sa-wol est aux prises avec sa culpabilité. 5-8 découvre une sombre machination qui se déroule dans l'ombre.
悲しい事件の真相を調べ始めるソラ。罪悪感に苦しむサウォル。不穏な計画が水面下で進んでいることを突き止める5-8。
Seol-ah zaczyna dochodzenie w sprawie niedawnej tragedii. Sa-wol zmaga się z poczuciem winy. 5-8 odkrywa mroczny spisek.
Seol‑ah empieza a indagar sobre una tragedia reciente. Sa‑wol intenta lidiar con la culpa. 5‑8 descubre una conspiración que actúa en las sombras.
Sora začíná vyšetřovat nedávnou tragédii. Sa-wol zápasí s pocity viny. 5-8 odhalí temný komplot, pořád ale tápe v mlze.