Während seiner Fußstreife beobachtet Officer Maslin in einem Supermarkt einen Mord. Allerdings fehlen Beweise – und die Leiche. Daher glaubt ihm niemand außer Cameron, der eine Illusion wittert. Tatsächlich findet er Indizien für Maslins Version der Ereignisse, außerdem ermittelt Kay, wo das Mordopfer gelandet ist. Auch der Täter ist bald gefunden, doch er scheint nur ein Handlanger zu sein. Der wahre Verbrecher sitzt offenbar bei den Rauschgiftermittlern der New Yorker Polizei.
The Deception team gets an unexpected partner, while Gunter makes a discovery that will change the team's lives forever.
Un officier de police est témoin d'un meurtre dans une épicerie, avant d'être assommé. A son réveil, le propriétaire affirme qu'il ne s'est rien passé et que l'agent s'est juste évanoui. En l'absence de preuves du crime, son témoignage n'est pas pris au sérieux. Il atterrit sur le bureau de Kay, reléguée aux affaires de seconde zone depuis le coup d'éclat de Cameron. Pour se racheter, l'illusionniste décide d'enquêter sur cette affaire.
Agenci FBI i towarzyszący im Cameron zyskują niespodziewanego sprzymierzeńca. Gunter natomiast odkrywa coś, co na zawsze odmieni los członków Iluzji.
A equipe do Deception recebe um parceiro inesperado, enquanto o Gunter faz uma descoberta que mudará a vida do time para sempre.
Команда Кэмерона получает неожиданного партнера, а Гюнтер делает открытие, которое навсегда изменит жизнь команды.
El equipo tiene un nuevo socio. Gunter descubre algo que cambiará las vidas del equipo para siempre.
Cameron indaga su un caso di omicidio di cui non esiste altra prova se non la testimonianza di un agente di polizia, con un passato da alcolista.
Tým Deception dostane nečekaného partnera, zatímco Gunter provede objev, který navždy změní jejich životy.