Satou has to deliver on an arrangement where countless factors have been twisted against him, but will that be enough to keep him from pulling through?
Il est temps pour toute la bande de faire un maximum de flacons et livrer la commande des 300 potions à l’adjoint du gouverneur avant le coucher du soleil. La mission ne sera pas de tout repos, mais Satou a toujours plus d’un tour dans son sac.
“幻想の森”で老魔女と弟子のイネニマアナに出会ったサトゥー。彼女たちは、森を守ってもらうために、クハノウ伯爵に特製魔法薬300本を収める盟約を結んでいるという。しかし、銀髪の太守補佐官と小悪党の悪巧みにあい、イネニマアナは魔法薬の瓶を割られてしまった! 日没までに魔法薬と入れ物の小瓶を作らなくてはいけない。規格外の能力を駆使し、仲間たちとともに魔法薬と小瓶作りを急ぐサトゥーだったが、妨害により小瓶を焼くための窯を壊されてしまい……。果たしてサトゥーは、“幻想の森”を守ることができるのか!?
Es la hora de la verdad, el tiempo apremia y Satoo y el resto todavía no tienen los frascos necesarios para hacer la entrega.
Satou gerät schwer unter Druck, die bestellten Heiltränke noch rechtzeitig zu liefern. Kann er der Sabotageversuche durch den Verwalter entgehen?