With the aid of the slaves he was trying to help, Satou gradually starts his trek to escape the labyrinth, and rescue the other people who were trapped with him.
Bloqués dans le labyrinthe, Satou et ses trois nouvelles camarades font équipe pour en sortir. Il faudra vite retrouver Zena et les soldats s’ils veulent arriver à bout du démon qui est derrière tout ça…
魔族が創り出した迷宮から脱出するため、はぐれてしまったゼナを探しながら進むサトゥー。
一緒に巻き込まれた奴隷の少女たちを、ポチ、タマ、リザと名付け、次々と襲い来る魔物や死獣たちを退け、レベルアップしながら迷宮を進む一行。
スライムに襲われているゼナを助け出す事に成功し、再会を喜ぶサトゥーたちの前に、ついに元凶となった魔族が現れる。
武器も魔法も効かず、強力な「魅了」や「闇魔法」を放ってくる敵に、苦戦を強いられる兵士たち。
しかし、サトゥーはそんな魔族にも圧倒的な力の差をみせつけ追い詰める。
Satoo sai a procura de Zena enquanto tenta escapar do labirinto criado por um demônio. As escravas que acabaram envolvidas no incidente agora ganharam nomes: Pochi, Tama e Liza. Elas ajudam Satoo a avançar e enfrentam vários monstros enquanto aumentam seus níveis. Ao encontrar e salvar Zena que sendo atacada, a alegria do reencontro dura pouco. O mais poderoso dos monstros aparece, criando um clima aterrador.
Satoo explora el laberinto con ayuda de las semihumanas que rescató cuando encuentra a gente perdida en él.
Alle Leute im Umkreis werden in ein Labyrinth teleportiert, aus dem es zu entrinnen gilt. Satou tut sich mit den 3 Sklavenmädchen zusammen, denen er auf dem Marktplatz geholfen hat.
يقع ساتو في متاهة ويقاتل لأجل الخروج ويلتقي بزينا أيضًا، لكن يقع ما لم يتوقعه أحد ويظهر ملك شياطين من مستوى عالي! يجد ساتو نفسه مرغمًا على التدخّل على الرغم من أنه لا يريد أن يكشف أمام زينا والبقية