It is Culture week. Rebecca chooses to do drama, Sophie chooses art and Hazel and Jonathan choose dance. Everyone is enjoying themselves until a box is opened containing a pipe or a horn. When Christine blows on it she unleashes a spirit called the Baharee which forces people to do things they wouldn't normally do.
В школе проходит неделя культуры. Хэйзл записалась на танцы, Софи выбрала живопись, а Ребекка, не раздумывая, пошла в драмкружок, потому что в "величайшей истории любви" про Ромео и Джульетту, заглавные роли просто предназначены Дэвиду и ей. Но Кристина тоже хочет играть Джульетту, однако найденный в старинном сундуке, рог, в который она подула разбудил дух бахари - проказливых маленьких существ, устроивших в школе настоящий кавардак.
En antik låda råkar öppnas och släpper lös en illvillig ande som får folk att göra saker de normalt inte skulle göra. Det är upp till systrarna att göra något åt saken.
An der Schule findet eine Kulturwoche statt. Sophie belegt den Kunstkurs bei Miss Sinclair, Hazel den Tanzkurs bei Mister Griffith und Rebecca geht in den Theaterkurs von Mister Doyle, wo Szenen aus ‚Romeo und Julia‘ aufgeführt werden sollen. Unter den Requisiten finden die Schüler ein merkwürdiges altes Horn. Christine bläst hinein und setzt damit etwas Schlimmes frei …