The Girls arrive as living ghosts. Because they lived in the Victorian times, they are not used to the 21st century and talk and act in an old-fashioned way.They meet their guardian,Agatha, and her group,Buddy, Grendell and Sophus. They are dead ghosts and they guide the sisters with their problems. In this episode they become friends with Jonathan, who soon become their best friend and they also meet David,who Rebecca has a big crush on, and the bossy and pretty girl, Christine. (and her gang)
Три сестренки Эйнсворт – Ребекка, Софи и Хэйзл – трагически погибли 150 лет назад. Совет Приведений разрешает девочкам, так рано ушедшим в мир иной, прожить вторую жизнь. Они становятся приведениями и возвращаются в родовую усадьбу. Но теперь их дом занимает элитная школа для одаренных детей.
År 1861 mötte tre unga systrar en alltför tidig död i en drosk-olycka. Nu återuppstår de, 150 år senare, på en internatskola i Australien. Deras uppgift är att hålla sin spöklika identitet hemlig och inte bli avslöjade - annars tvingas de återvända till dödsriket. De har fått en ny chans att leva, men kommer de att kunna hantera det moderna livet?
Die drei Schwestern Rebecca, Sophie und Hazel sind vor 150 Jahren bei einem Kutschunfall ums Leben gekommen. Zu ihrem Glück beschließt der Geisterrat in der Gegenwart, dass sie eine zweite Chance bekommen sollen, ein erfülltes Leben zu leben. So kommen sie zurück in ihr altes Haus in Australien, aus dem inzwischen allerdings ein Internat geworden ist, in das sich die Schwestern erst einmal einfinden müssen. Hilfreich zur Seite steht ihnen dabei die Betreuerin Agatha, ein schriller Geist.