Wrangel hat U-822 endlich in Sichtweite und fordert nun seinen Männern alles ab. Von Reinhartz verliert vollends den Rückhalt seiner Mannschaft. Margot versucht verzweifelt, Elias zu retten.
Wrangel finally has U-822 in sight and now demands everything from his men. Von Reinhartz completely loses the backing of his team. Margot desperately tries to save Elias.
À Saint-Rémy, désireux d'impressionner ses supérieurs, Forster prend des mesures sévères à l'encontre du comportement rebelle d'Anatole, tandis que Margot tente de sauver Elias. En raison d'un besoin urgent de réparation, Johannes, réticent, s'approche d'un ravitailleur.
У Врангеля наконец-то появился U-822, и теперь он требует полной отдачи от своих людей. Фон Рейнхарц полностью теряет поддержку своей команды. Марго отчаянно пытается спасти Элиаса.
Wrangel heeft eindelijk de U-822 in zicht en eist nu alles van zijn mannen. Von Reinhartz verliest volledig de steun van zijn team. Margot probeert wanhopig Elias te redden.
Forster saa arvovieraan päämajasta. Murhe kohtaa Margot'n suojatteja. Kaksi suurta kapteenia ottaa mittaa toisistaan jossain Atlantilla, tietäen että kyse on elämästä tai kuolemasta.
Deseoso de impresionar a sus superiores, Forster reprime el comportamiento caprichoso de Anatole. En el Atlántico, Wrangel finalmente tiene a su archienemigo a la vista.
I ett försök att imponera på sina överordnade slår Forster ned på Anatoles uppträdande. Ute på Atlanten har Wrangel slutligen sin rival i sikte
Wranglerově ponorce se podařilo dostihnout ponorku kapitána von Reinhardse. Posádky obou lodí jsou ale v morálním rozkladu, vyčerpané a na pokraji vzpoury. Na pevnině se Margot zoufale snaží zachránit život židovského chlapce Eliase s pomocí místního lékaře, deprimovaného alkoholika. Zdá se, že i místní kněz je na jejich straně, ale ve složité době je velmi těžké určit, komu je možné důvěřovat a komu ne. Zvláště když Forster a jeho posluhovači zesilují pátrání po Židech a snaží se přimět místní obyvatele ke spolupráci.
Wrangel sta per concludere la sua missione e chiede il massimo impegno ai suoi uomini per raggiungere von Reinhartz che, invece, ha perso la fiducia dell'equipaggio.
Anatole, no desejo de impressionar seus superiores, passa dos limites. Forster reprime seu comportamento rebelde. No Âtlantico, finalmente, Wrangel alcança o seu arquirrival.
Forster slår hårdt ned efter Anatoles utilregnelige opførsel i St. Rémy. Samtidig forsøger Margot desperat at redde Elias. U-822 har hårdt brug for at blive repareret, og Johannes kontakter tøvende et forsyningsskib. Wrangel har fået sin ærkerival i syne og presser U-612 til den yderste grænse.
Deutsch
English
français
русский язык
Nederlands
suomi
español
svenska
čeština
italiano
Português - Brasil
dansk