ルーシーはチャーリーの出生母エヴァと面会するが、彼女は重い障害を抱えており意思疎通は叶わない状況だった。研究所を出たルーシーはギルバート夫妻宅を訪れる。遂にチャーリーにも友達ができたと喜ぶバートとハンナ。一同は家族の穏やかな時間を過ごしていたが、その裏ではALAがチャーリー宅周辺に待機していた。
Lucy visita Eva, a chimpanzé que deu à luz Charlie, no Instituto de Pesquisas de Primatas Kornberg. Lá, ela conhece o Dr. Fowler, que revela segredos sobre o nascimento de Charlie. Mais tarde, ela participa de um jantar com a família dele, sem imaginar que membros da ALA estão à espreita.
Lucy visits Eva, the chimpanzee who gave birth to Charlie, at The Kornberg Primate Research Institute. There, she meets Dr. Fowler who tells her a few secrets about Charlie's birth. She later joins Charlie's family for dinner as Hannah celebrates Charlie's first friend, unaware that the ALA members are lying in wait.
Lucy visita a Eva, la chimpancé que dio a luz a Charlie, en el Instituto de Investigación de Primates Kornberg. Allí conoce al Dr. Fowler, quien le confía secretos sobre el nacimiento de Charlie.Hannah organiza una cena familiar con Lucy para celebrar a la primera amiga de Charlie, sin saber que los miembros de la ALA están al acecho.
Lucy rend visite à Eva, la femelle chimpanzé qui a enfanté Charlie, à l'Institut de recherche sur les primates Kornberg. Elle y rencontre le Pr Fowler qui lui confie des secrets sur cette naissance.Puis elle va dîner chez Charlie, et Hannah se réjouit qu'il ait une amie, sans savoir que les membres de l'ALA sont tapis dans l'ombre.
Lucy besucht Eva, Charlies Mutter im Kornberg Primate Research Institute. Dort trifft sie Dr. Fowler, der ihr einige Geheimnisse über Charlies Geburt verrät.Später nimmt sie an Charlies Familienessen teil, bei dem Hannah Charlies ersten Freund feiert, ohne zu wissen, dass die ALA-Mitglieder bereits auf der Lauer liegen.
Lucy fa visita a Eva, la scimpanzé che ha partorito Charlie, all'Istituto di Primatologia Kornberg. Lì fa la conoscenza del dottor Fowler, che le svela alcuni segreti sulla nascita di Charlie. In seguito va a cena dalla famiglia di Charlie e Hannah festeggia la prima amicizia del figlio, ignara che i membri dell'ALA siano in agguato.
تزور "لوسي" "إيفا"، الشمبانزي التي ولدت "تشارلي"، في معهد "كورنبيرغ" لبحوث الرئيسيات. وهناك تلتقي بدكتور "فاولر"، ومن حديثهما تعرف أسراراً حيال ميلاد "تشارلي".ولاحقاً تنضم إلى عائلة "تشارلي" على العشاء إذ تحتفل "هانا" بأول صداقة يصنعها "تشارلي" من غير أن تدري أن التحالف يتربص بهم.
露西在科恩伯格灵长类研究生见到了生下查理的黒猩猩伊娃。她还在那里认识了福勒医生,他告诉了她一些关于查理身世的秘密。之后,她受邀来到查理家中共进晚餐,汉娜借此机会庆祝查理交到了第一个朋友。他们并不知道,动物解放同盟的人正在暗中伺机而动。
Люси встречается с Евой, биологической матерью Чарли, но у неё тяжёлые нарушения, и установить контакт оказывается невозможным. Покинув лабораторию, Люси навещает супругов Гилберт. Барт и Ханна радуются: у Чарли наконец появились друзья. Все проводят спокойное семейное время, но тем временем ALA дежурит в окрестностях дома Чарли.
日本語
Português - Brasil
English
español
français
Deutsch
italiano
العربية
大陆简体
русский язык