元凶の霊を殺せば呪いは消える。かつて霊障に巻き込んでしまった詠子を救えると知った螢多朗。オカルトから離れ社会復帰に努めるのか、あるいは── 。
Keitaro had a bad feeling about the Urban Legends class at the university. His instincts were correct: the professor should never have played that cursed videotape.
La vie universitaire de Keitarô débute enfin, mais c’était sans compter sur la curiosité d’Eiko. Le trio finit dans un cours d’essai dédié aux légendes urbaines. Les ténèbres semblent à nouveau s’accrocher à Keitarô, tandis qu’Eiko s’ouvre davantage.
A vida universitária de Keitarou finalmente começa, junto com a curiosidade de Eiko. O trio acaba em uma aula experimental dedicada a lendas urbanas. A escuridão parece se agarrar a Keitarou novamente, enquanto Eiko se abre mais.
Keitaro tenía un mal presentimiento sobre la clase de Leyendas Urbanas en la universidad. Sus instintos eran correctos: el profesor nunca debería haber reproducido esa cinta de video maldita.
Yayoi rivela di aver scoperto che Eiko è stata colpita dalla stessa maledizione di Keitaro e lo invita ad aiutarla nella sua caccia agli spiriti grazie alla quale sarà possibile liberare entrambi dall'influenza dello spirito maligno.
원흉의 영혼을 죽이면 저주는 사라진다. 과거 영장에 휘말려버린 에이코를 구할 수 있다는 것을 알게 된 케이타로. 오컬트로부터 벗어나 사회복귀에 힘쓸 것인가…
Die Uni beginnt endlich und Keitarou will alles daran setzen, sich einzufügen, doch dann besteht Eiko darauf, sich in einen Kurs über urbane Legenden einzuschreiben.