宇宙人たちに襲われたものの力を合わせ切り抜けたモモ、オカルン、アイラ。だが、倒したはずのドーバーデーモンが目の前に現れる。あわや再戦と思ったそのとき、ドーバーデーモンは力尽きて倒れてしまう。見捨てられなかったモモたちは家に連れ帰り手当をすると、ドーバーデーモンからある悩みを打ち明けられ…。
Momo, Okarun e Aira uniscono i loro poteri e sopravvivono all'attacco alieno. Ma il demone di Dover torna ad assillarli.
Momo, Okarun, and Aira make it through the alien assault by combining their powers. However, the Dover Demon that they thought they had defeated appears before them.
Momo, Okarun e Aira precisam lidar com as consequências de terem sido vistos pelados no meio da escola.
Le combat contre les Serpos est terminé, ce qui signifie que la barrière noire qui emprisonnait tout le monde est rompue. C’est donc un retour instantané dans le véritable lycée blindé de monde, dans la même tenue que contre les aliens, c’est-à-dire aucune ! Une expérience traumatisante s’il en est.
Die Serporianer wurden in die Flucht geschlagen, aber das hatte fatale Konsequenzen für Momo, Okarun und Aira. Die ganze Schule spricht von ihnen, da sie halbnackt im Flur der Schule waren. Die Schulkrankenschwester geht von einem Mobbingfall aus.
Okarun wraz z dziewczynami próbują wyjaśnić nieporozumienia z innymi uczniami z klasy. Później przed Momo i Airą ponownie ukazuje się wodny stwór.
Момо, Конспируну и Айре удалось одолеть серпониан и гуманоидного рака-богомола, но теперь перед ними встала ещё более нетривиальная задача — объяснить школе, почему они лежали в коридоре голыми...
Okarun y las chicas intentan aclarar algunos malentendidos con sus compañeros de clase. Más tarde, la criatura acuática reaparece ante Momo y Aira.
외계인들의 습격을 받았지만 힘을 합쳐 외계인들을 물리친 모모, 오카룽, 아이라. 하지만 쓰러뜨린 줄 알았던 도버 데몬이 눈앞에 나타났다. 다시 싸워야 하나 싶었던 그 순간, 도버 데몬은 힘이 다해 쓰러지고 말았다. 내버려둘 수 없었던 모모 일행이 집으로 데려가 상처를 치료해주자 도버 데몬은 어떤 고민을 털어놓았는데...