ジョージ朝倉が挑む、男子バレエ物語! 主人公・村尾潤平は中学二年生。 幼い頃にバレエに魅了されるも、父の死をきっかけに「男らしくならねば」とその道を諦める。 バレエへの未練を隠しながら格闘技・ジークンドーを習い、クラスの人気者となった潤平だが、彼の前に、ある日転校生の美少女・五代都が現れる。 母親がバレエスタジオを経営する都に、バレエへの興味を見抜かれ、一緒にやろうよと誘われるが――!? すべてを犠牲にしたものだけが、立つことを許される世界。 重力に逆らい、美しく高く跳ぶものたちよ、 抗いがたきその衝動に、身を捧げよ―― 女性誌界のトップランナー・ジョージ朝倉が描く、 王道のドラマチック・バレエ・ロマン、開幕!!!!! (comicspace.jp)
Aliases
- Dansu Dansu Dansūru
- Dance Dance Danseur
Junpei Murao was fascinated with ballet as a child, but in his second year of middle school, his father passed away and he decided he needed to become more "masculine," and he gave up on his aspirations. While still having an attachment to ballet, he takes up the martial art of Jeet Kune Do, and becomes popular in his class. Then one day, a new transfer student named Miyako Godai arrives in Junpei's class, and her mother runs a ballet studio. Miyako realizes that Junpei is interested in ballet, and invites him to do ballet together.
Junpei Murao était fasciné par le ballet lorsqu'il était enfant, mais a abandonné la danse après la mort de son père. Cependant, un jour, une élève transférée dans sa classe, Miyako Godai, remarque l’amour de Junpei pour le ballet et l'invite à danser avec elle. La jeune fille le pousse à reprendre cette activité et Junpei caresse à nouveau le rêve de devenir le meilleur danseur du monde. Il espère atteindre le niveau de Danseur Noble, celui qui permet de tenir le rôle du prince dans un ballet. Mais pour en arriver là, il faut être prêt à faire des sacrifices…
죠지 아사쿠라가 도전하는 남자 발레 이야기! 주인공 무라오 준페이는 중학교 2학년. 어릴 때 발레에 매료되더라도 아버지의 죽음을 계기로 남자다워야 한다며 그 길을 포기한다. 발레에 대한 미련을 숨기면서 격투기 지쿤도를 배워 반에서 인기인으로 떠오른 준페이에게 어느 날 전학생 미소녀 고다이도가 나타난다. 모친이 발레 스튜디오를 경영하는 수도에, 발레에의 흥미를 간파되어 함께 하자고 권유받지만--!? 모든 것을 희생한 사람만이, 서는 것이 허락되는 세계. 중력을 거스르고 아름답고 높이 뛰는 자들이여, 항거하기 힘든 그 충동에 몸을 바쳐라-- 여성지계의 선두주자 조지 아사쿠라가 그리는 왕도의 드라마틱 발레 로망 개막!!!!!
Junpei está feliz cochilando durante o recital de balé de sua irmã quando um dançarino de balé entra no palco. Movido pela força e habilidade que o dançarino exibe, o menino descobre seu amor por essa arte. Mas depois que uma certa tragédia acontece, ele promete deixar seu passado para trás e se tornar o modelo ideal da masculinidade! O que ele fará quando seu amor pelo balé reacender?!
Junpei está feliz cochilando durante o recital de balé de sua irmã quando um dançarino de balé entra no palco. Movido pela força e habilidade que o dançarino exibe, o menino descobre seu amor por essa arte. Mas depois que uma certa tragédia acontece, ele promete deixar seu passado para trás e se tornar o modelo ideal da masculinidade! O que ele fará quando seu amor pelo balé reacender?!
Seitdem er vor vielen Jahren bei der Vorführung seiner Schwester einen männlichen Balletttänzer gesehen hat, war Junpei Murao von dem Sport begeistert. Doch nach dem Tod seines Vaters beugte er sich dem Druck seiner Familie, für die Tanzen als unmännlich galt und gab sich Mühe, seinen Traum, selber ein professioneller Balletttänzer zu werden, endgültig zu begraben.
Eines Tages begegnet er jedoch der neuen Schülerin Miyako Godai. Sie bemerkt Junpeis verborgenes Interesse und lädt ihn ein, mit ihr zusammen zu tanzen. So lernt er auch ihren Cousin, Ruou Mori kennen. Mit ihrer Unterstützung versucht Junpei nun ernsthaft, seinen Traum zu verwirklichen und als Danseur Noble auf der Bühne zu stehen.
Премьер — так называют артиста балета, мастерство и изящество которого позволяют ему исполнять главные роли. Джунпэ́й Мурáо с раннего детства восхищался балетом, но смерть отца заставила его дать обещание стать воплощением мужественности и начать заниматься единоборствами, навсегда отказавшись от заветной мечты стать танцóвщиком. Но, как известно, у судьбы всегда свои планы. Однажды Джунпэ́й знакомится в школе с новенькой ученицей, Мия́ко Годáй. Вскоре она замечает его интерес к балету и приглашает позаниматься с ней в балетной школе своей мамы. Путь к большой сцене всегда тернист и полон испытаний. Сможет ли Джунпэ́й преодолеть его и стать лучшим из лучших в сказочном и жестоком мире классического балета?
Junpei Murao estaba fascinado con el ballet cuando era niño, pero en su segundo año de secundaria, su padre falleció y decidió que necesitaba volverse más "masculino" y renunció a sus aspiraciones. Aunque todavía tiene un apego al ballet, se didica al arte marcial de Jeet Kune Do y se vuelve popular en su clase. Entonces, un día, una nueva estudiante transferida llamada Miyako Godai llega a la clase de Junpei, su madre dirige un estudio de ballet. Miyako se da cuenta de que Junpei está interesado en el ballet y lo invita a bailar juntos.
Aliases
- Danza Danza Bailarin
- Dance Dance Danseur
Junpei Murao è affascinato dal balletto sin dalla più giovane età, ma in seconda media, a seguito della morte del padre, decide di dover diventare più "mascolino" e abbandona quindi ogni aspirazione relativa alla danza. Inizia perciò a praticare il Jeet Kune Do, acquisendo anche una certa popolarità all'interno della classe. Un giorno però, arriva una nuova studentessa di nome Miyako Godai, la cui madre gestisce proprio una scuola di danza. Miyako nota immediatamente l'interesse di Junpei per il balletto e lo invita a danzare insieme a lei.
國中二年級的村尾潤平,從小就喜歡芭蕾,但因父親去世而放棄學習芭蕾;並為了讓自己更有「男子氣概」,而開始學習截拳道。某天,同班同學五代都發現潤平內心喜歡芭蕾的心情,便邀請他一起學習芭蕾。潤平開始進出都的母親經營的芭蕾教室,沉睡的熱情再次燃起,開始學習起芭蕾…。在華麗的舞步背後,少年、少女們不斷地良性競爭,衝動的青春,即將迸出火花。
日本語
English
français
한국어
Português - Brasil
Português - Portugal
Deutsch
русский язык
español
大陆简体
italiano
臺灣國語