Bobby wird von J.R. nur widerwillig als zweiter Mann im Büro von Ewing-Oil akzeptiert. Währenddessen versucht Cliff Barnes, an die dort liegenden "Roten Akten", in denen Schmiergeldzahlungen der Ewings dokumentiert sind, heranzukommen. Er nimmt Kontakt mit J.R.s Sekretärin Julie auf, die als J.R.s Jugendliebe immer noch dessen Geliebte ist. Als dieser Julie dummerweise demütigt, rächt sie sich und übergibt dem Erzfeind eine "Rote Akte". J.R. aber verdächtigt Pam als Spionin.
Cliff Barnes, Pam's brother is not pleased that his sister has married a Ewing. A document Bobby asked Pam to bring to Ewing Oil ends up in Cliff's hands, so all the Ewings blame Pam. Is she a Spy in the House?
Sue Ellen est une épouse délaissée. J.R. préfère rejoindre Julie Grey, sa secrétaire et maîtresse. Celle-ci, humiliée par l'attitude de J.R. à son égard, décide de fournir à Cliff Barnes un papier compromettant pour le sénateur Orloff et les Ewing. J.R. apprend que Cliff Barnes possède ce document. Il accuse Pamela d'être une espionne à la solde de son frère. Lorsque Bobby et Pam découvrent la vérité, J.R. doit présenter ses excuses à Pam et lui faire la bise !
Cliff Barnes - Pamela fivére - váratlanul birtokába jut egy váltónak, amely Orloff szenátorhoz kapcsolódik. Ez pénzügyileg vitatható elkötelezettséget jelent a Ewingokkal. Az egész familia Pamelát vádolja kémkedéssel, de férje, Bobby védelmére siet.
Cliff recibe un documento que prueba los negociados entre un senador y la Ewing Oil, y lo entrega a las autoridades de Texas para su investigación. J. R sospecha la presencia de algún infiltrado en su entorno, y se vuelca contra Pamela, poniendo en serio peligro su matrimonio con Bobby.