Coco ist mit Ted aufs Land gefahren. Als er den Nachbarsjungen Bill im Garten besucht, zeigt der ihm seinen neuen Kaninchenstall. Da Bill noch mal weg muss, soll Coco auf die Kaninchen aufpassen. Darüber freut sich der neugierige Affe, öffnet aber verbotenerweise den Stall, um die süßen kleinen Kaninchenjungen zu streicheln. Natürlich springen alle sieben Kaninchen aus dem Stall und Coco hat seine liebe Mühe, sie wieder einzufangen. Mit List und Geduld gelingt es ihm aber, eins nach dem anderen wieder in den Stall zu verfrachten.
George is in the country seeing Bill's new bunny hutch. Bill is the proud owner of six bunnies and their rabbit mother. George wants to pet one of the bunnies but Bill has to run off on his paper route before he can let him do that. George tries to pet one but when he opens the hutch they all run off leaving George in a big game of hide and seek to find them all.
ジョージは黄色い帽子のおじさんと田舎の別荘へ。隣家では母さんウサギと6匹のかわいい子ウサギが飼われていた。子ウサギを抱いてみたくてたまらないジョージは、勝手にウサギ小屋を開けてしまい…!
George zakochuje się w nowych króliczkach Billa.
När Nicke upptäcker att de olika djurens spår ser olika ut kommer räkning och problemlösning till användning.