In einem chinesischen Imbiss vertauschen Larry und der HBO-Manager Allan Wasserman versehentlich die Tüten mit ihren Bestellungen. Nachdem sie die Verwechslung rückgängig gemacht haben, hegt Larry einen Verdacht: Er glaubt, dass Allan einige Shrimps aus seiner Tüte aufgefuttert hat. Einige Tage später verhandeln Larry und Julia Louis-Dreyfus mit Allan über eine neue Show.
Larry is labeled a misogynist when he believes an HBO Network executive took some shrimp from his meal, following a mistake in a delivery of Chinese food.
Larry ja Julia Louis-Dreyfus esittelevät uutta ohjelmaideaa HBO:lle. Homma alkaa kuitenkin mennä puihin, kun Larry syyttää HBO:n johtajaa ruokavarkaaksi.
Larry soupçonne un producteur de HBO d'avoir mangé des crevettes dans son assiette et se laisse perturber en réunion.
לארי הולך לקנות אוכל סיני ומקבל בטעות הזמנה של מישהו אחר. לאחר שקיבל בחזרה את האוכל שהזמין הוא מגלה שחסרים כמה שרימפסים במנה. לארי וג'וליה הולכים לפגישה באייץ'-בי-או על הסדרה החדשה שלהם
Larry misstänker att HBO-höjdaren Allan Wasserman har plockat bort räkor från hans kinamat efter en hämtmatsförväxling. När han och Julia Louis-Dreyfus senare försöker sälja sitt nya program till HBO kan han inte släppa missödet med räkorna.
Larry naslućuje da mu je Allan Wasserman ukrao škampe iz kineske hrane nakon što su zamijenili narudžbe. Poslije, kad on i Julia Louis-Dreyfus predstavljaju svoj novi šou HBO-u, Larry ne može prijeći preko problema sa škampima.
Quando presenta il suo nuovo show alla HBO, Larry non riesce a non parlare di uno strano comportamento osservato in uno dei dirigenti. Guest star: Julia Louis-Dreyfus.