Et røveri i en købmandsbutik resulterer i et skudopgør, som efterlader fem døde. Politibetjenten på gerningsstedet mener at Grissom har et horn i siden på ham. Hele CSI-holdet må arbejde hårdt for at gennemgå den enorme mængde af spor, som den blodige skudveksling har efterladt på stedet.
Bei einem Schusswechsel zwischen Gangstern und Polizisten in einem Supermarkt sterben fünf Menschen, darunter zwei Zivilisten. Einer der beteiligten Beamten erklärt in seiner Aussage, dass es einen weiteren Täter gab. Von dem fehlt allerdings jede Spur. Das CSI-Team stellt mit Hilfe von Puppen und Laserstrahlen die Ereignisse am Tatort nach.
A robbery at a grocery store results in a shootout leaving five dead.
Kaupan ryöstöstä kehkeytyy mieletön verilöyly.
Un hold-up vient de se produire dans une épicerie. Cinq personnes ont trouvé la mort dans la fusillade, y compris Clay, un officier de police, partenaire de David Fromansky. La victime ignorait totalement, en entrant dans l'établissement, qu'un cambriolage était en train d'avoir lieu. Fromansky affirme s'être précipité à son secours après avoir entendu des coups de feu. Mais sa version des faits, qui comporte des zones d'ombre, éveille les soupçons de ses collègues...
שוד במכולת מסתיים בקרב יריות המותיר חמישה מתים. קצין המשטרה בזירה מאמין שגריסום שומר נגדו טינה. כל הצוות צריך לעבד את הכמות העצומה של הראיות בזירת הפשע.
Rablás történik egy élelmiszerboltnál, a rabló elkezd lövöldözni, öt ember az életét veszti. Az egész csapat az ügyön dolgozik, ugyanis hatalmas mennyiségű bizonyítékot kell begyűjteni a helyszínről.
Cinque persone rimangono uccise nella rapina ad un negozio. La dinamica della sparatoria presenta alcuni punti poco chiari. Tutta la squadra indaga sul caso.
Protagonista della vicenda sarà l'agente Fromansky, già venuto ai ferri corti con Grissom qualche tempo prima (v. episodio 4x02) e anche stavolta non mancheranno attriti fra i due.
Prima TV Italia 24 giugno 2004
スーパーマーケットに強盗が押し入り、銃撃戦が始まった。
Um assalto em uma mercearia acaba em tiroteio e 5 pessoas são mortas. O policial que estava na cena do crime acredita que Grissom tem alguma coisa contra ele e a equipe inteira trabalha para coletar as muitas evidências existentes na cena do crime.
Вся команда криминалистов занимается расследованием, когда грабеж в продуктовом магазине превращается в перестрелку. Итог ее – пять мертвых человек, один из которых является полицейским. Некоторые улики вынуждают Гриссома сомневаться, что другой полицейский никак не замешан в этой драме.
Durante un asalto a un supermercado se produce un tiroteo entre los atracadores y una pareja de policías que patrullaban la zona. Dos de los sospechosos mueren, pero también uno de los policías y dos civiles. Todo el equipo de CSIs se emplea en aclarar las circunstancias que rodearon al robo frustrado y las muertes.
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
臺灣國語