Den 80-årige Ruth Elliot bliver fundet død omgivet af 20 katte. Men det er ikke hendes elskede katte, der har slået hende ihjel, det er et menneske. CSI-holdet forsøger at finde ud af, hvem der kunne være så sur på Ruth, at han kunne finde på at stikke hende så barbarisk ihjel. Hendes nabo hadede hendes katte, og hendes søn følte sig svigtet, men er en af dem tilstrækkelig vred. Sara og Nick forsøger at finde ud af, hvem der ønsker en ung kvinde myrdet.
Die 80-jährige Ruth Elliott, die unzählige Katzen bei sich aufgenommen hatte, wird ermordet in ihrer Wohnung aufgefunden. Die alte Dame hatte nur wenige Freunde, dafür aber offenbar einen erbitterten Feind, der sie schließlich erstach. Grissom, Catherine und Warrick werden eingeschaltet.
In der völlig verdreckten Wohnung finden sie den Abdruck eines hochhackigen Damenschuhs und verdächtigen daraufhin die Nachbarin, die die Katzen nicht mochte und ständig mit der alten Dame gestritten hatte. Doch sie hat ein hieb- und stichfestes Alibi. Auch Elliotts Sohn, dessen Fingerabdrücke man auf dem aufgebrochenen Safe gefunden hat, erweist sich als unschuldig. Erst durch eine der Katzen enthüllen Grissom und seine Kollegen schließlich die traurige Wahrheit.
Zur selben Zeit wird das C.S.I.-Team zu einem Wagen gerufen, der durch ein Bombenattentat zerstört wurde. Offenbar galt der Anschlag Marci Tobin, der Tochter eines reichen Bauunternehmers. Der erste Verdacht fällt auf ihren zwielichtigen Ehemann, der Marci angeblich nach Strich und Faden betrogen hat und durchaus das Zeug dazu hätte, einen Sprengsatz zu bauen. Doch weitere Untersuchungen der Bombe weisen in eine ganz andere Richtung...
Grissom and Catherine investigate the stabbing death of an 80-year-old woman who lived in a run-down house full of cats. Nick and Sara comb through the remains of a car bombing that appears to be a murder plot gone awry.
Grissom ja Catherine tutkivat ränsistyneessä talossa kissalauman kanssa asuneen vanhan naisen murhaa.
Warrick, Catherine et Grissom enquêtent sur la mort d'une femme âgée qui vivait recluse avec ses chats et semblait compter plus d'ennemis que d'amis. La victime, dont le coffre-fort a été forcé, a visiblement été poignardée...
גריסום וקתרין חוקרים את דקירתה למוות של אישה בת 80 שגרה בבית מוזנח מלא חתולים. ניק ושרה סורקים את שרידיו של פיצוץ במכונית שהיה, כנראה, התנקשות שהשתבשה.
Grissom és Catherine egy 80 éves megkéselt asszony halálának körülményeit próbálják kideríteni, aki egy olyan lerobbant házban lakott, mely telis-tele van macskákkal. Eközben Nick és Sara egy autó maradékát fésülik át, bombarobbantás után, s valószínű a robbantás nem a terv szerint alakult.
Un'anziana signora, che viveva da sola in casa con molti gatti, viene trovata morta. A indagare sono Grissom, Catherine e Warrick. Nick e Sara invece cercheranno di far luce su un tentato omicidio, che doveva essere attuato tramite un'autobomba.Prima TV Italia 3 ottobre 2002
荒廃した家の中で80歳の女性ルースが何者かに刺され、死亡しているのが発見される。
死体は彼女が飼っていた20匹の猫に食い荒らされていた。道路を挟んだ向かいの家に住む姉妹によると、ルースの隣人で猫嫌いのデビーがルースと言い争っているのを見たという。容疑者はデビーと、遺産を猫の保護団体に寄付されたことを恨んでいると思われるルースの息子タイラーに絞られる。しかし、キャサリンが現場から血痕の残るペンを発見したことから事態は急展開し・・・。
Grissom en Catherine onderzoeken de dood van een tachtigjarige dame. Ondertussen moeten Nick en Sara bewijsmateriaal verzamelen nadat een autobom is afgegaan.
Grissom e Catherine investigam a morte de uma mulher de 80 anos que foi esfaqueada e vivia em uma casa simples cheia de gatos. Nick e Sara se assustam ao examinar um carro que explodiu e que aparentemente fez parte de um plano de assassinato que não deu certo.
Восьмидесятилетнюю женщину находят в своей квартире практически съеденной собственными кошками. Оказывается, это не рядовая смерть, а жестокое убийство.
Grissom y Catherine investigan la muerte por apuñalamiento de una mujer de 80 años que vivía en una casa llena de gatos. Nick y Sara procesan los restos de un coche bomba que, aparentemente, estaba destinado a un fracasado plan de asesinato.
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
臺灣國語