Irgendwo auf der Welt schließen sich in diesem Moment die Bahnschranken an einem Gleis und halten jemanden auf dem Weg zur Arbeit, zur Schule oder woanders hin für kurze Zeit auf. Fumikiri Jikan handelt von diesen Menschen, die sich wartend an einer Bahnschranke begegnen und die unterschiedlichsten Geschichten erleben – etwa von der ersten großen Liebe!
The anime tells a series of short stories about conversations young women have while waiting at railroad crossings.
Aliases
Lorsqu'il ferme ses barrières, le passage à niveau stoppe les gens sur leur chemin. Ce temps d'attente est prétexte à des échanges, notamment entre de jeunes femmes qui le traversent. Croisez la route et les conversations de ces voyageuses du quotidien !
Aliases
Anche oggi, il passaggio a livello si chiude, interrompendo il cammino di chi seguiva la sua strada. Tante storie diverse, vissute nell’attesa di poter attraversare i binari: gioventù, amore, sensualità e tanto altro ancora…
Ecco a voi una serie di piccole storie vissute in attesa che la barriera si alzi!
「カンカンカンカン……!」
今日もどこかで『踏切』が降り、誰かが足止めされている。『踏切』の待ち時間に繰り広げられる青春、エロス、芸術、初恋……etc。オール踏切の、日常系オムニバスショートストーリー!
Aliases
어디선가 멈춰있는 여자들을 그려낸 옴니버스 일상 쇼트.신나는 BGM으로 엮어나가는 소우주적인 드라마들.여고생들의 식혜같은 이야기나, 초등학생들 사이에 우러러지는 오컬트 이야기.건널목에 잠시 멈춘 아가씨들이 동경하는 남자라던가, 건널목을 좋아해 어쩔 수 없는 시츄에이션에 더해지는 건널목 일색!
Aliases
El anime cuenta una serie de historias cortas sobre las conversaciones que las mujeres jóvenes tienen mientras esperan en los cruces de ferrocarril.
以等候平交道的時間做為中心所展開的女學生日常物語。
Aliases
"Clang, clang, clang, clang..."
A cancela da linha de trem desce novamente, se interpondo no caminho de alguém, em algum lugar. As diversas histórias de juventude, amor, arte e paixão que ocorrem no tempo gasto esperando um cruzamento de ferrovia... Crossing Time traz uma série de histórias curtas que acontecem enquanto se espera o trem passar!
مجموعة من القصص القصيرة عن محادثات فتيات شابات بينما ينتظرن عند معبر سكة حديدية
Aliases